Волшебство было в тебе

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Герою нужно справиться с задачей, которая ему явно не по силам. Но не беда — добрый друг или мудрый ментор обеспечивают его неким чудодейственным средством, позволяющим герою одержать победу. И тут оказывается, что средство не имело никаких чудесных свойств, а просто-напросто помогло герою поверить в собственные силы!

Разновидность лжи во благо, может пересекаться с тропом Незнание — сила. Смежный троп — Сам путь — награда, разница лишь в том, что здесь не обязательно развитие желаемого качества в процессе действия (достаточно лишь его осознания, а всё развитие могло пройти раньше).

Более верное название — эффект плацебо.

Примеры[править]

Литература[править]

  • «Волшебник страны Оз» и его отечественный пересказ — «Волшебник Изумрудного города». Страшила сам по себе хитёр и мудр, Железный Дровосек сам по себе душевен, а Трусливый Лев сам способен быть храбрым, когда хочет. Оз (а у нас — Гудвин) вручил им под видом «чудо-мозгов», «чудо-сердца» и «чудесного Зелья Смелости» обыкновенные плацебо, муляжи!
  • «Гарри Поттер» — Гарри притворяется, что подлил Рону зелье Феликс Фелицис, повышающее удачу до максимума, после чего Рон отлично проявляет себя на квиддичном поле.
  • «Дом, в котором» — старшеклассник Седой пожалел Кузнечика, подвергавшегося травле и избиениям, и сделал для него амулет, который должен был помочь ему поднять уровень крутизны. Однако объявил, что просто так амулет не сработает, для этого нужно поработать, и что теперь он будет регулярно давать Кузнечику различные задания (направленные, по сути, на психологическую и физическую прокачку), которые тот должен будет в точности выполнять. В этом сеттинге, конечно, и настоящий действующий амулет запросто мог бы существовать, но тут явное использование тропа, Седой впоследствии и сам в этом признается. А Кузнечик со временем прокачался до второго человека в Доме.
  • Мацутани Миёко, «Булка цвета лисьего хвоста». Лисёнок Кон уверен, что не умеет превращаться (хотя, учитывая наследственность, должен уметь). Его человеческая подруга, девочка Нон-тян, даёт ему швейцарские шоколадки под видом «волшебных пилюль». Кон тут же обретает уверенность в себе и проявляет свой талант. Что интересно, когда «пилюли» заканчиваются, Нон-тян признаётся другу, что они не были волшебными — но тот по-прежнему приписывает им чудесные свойства и уверен, что без них превращаться не может. Однако, как только папа Нон-тян заболел и им понадобилась помощь врачей, Кон превратился в телефон, а потом в мальчика — безо всяких пилюль.

Кино[править]

  • «Ирландский везунчик» — Кайл узнаёт, что является наполовину лепреконом по-материнской линии. Оказывается, та «счастливая монетка», которую он всю жизнь носит на шее — настоящая. А как ещё объяснить то, что всю жизнь у него идёт как по маслу? Ведь он даже и не пытается: на контрольных — угадывает ответы, в баскетбол — опять же полагается на удачу. Вот только в конце, его дед говорит, что удача всегда была внутри него. То же самое касается его друга, который всегда был плохим игроком, однако начинает играть хорошо, когда дед Кайла бросает ему «волшебную» монетку. Тому просто не хватало уверенности в себе.

Совмещение живых актёров с анимацией[править]

  • «Космический джем» — Бакс Банни подсовывает мультяшкам обыкновенную воду из-под крана под видом средства, которое якобы и позволяет ему быть крутым спортсменом. На какое-то время они действительно начинают играть лучше.

Мультфильмы[править]

  • «Илья Муромец и Соловей-разбойник» — Илья уверен, что с ним есть есть узелок с родной землёй, и потому эпично крут.
  • Ну ведь диснеевский слонёнок Дамбо же!
  • «Кунг-фу панда» — тема про Воина Дракона. Дело не в свитке и не в титуле, а в самом По.
    • «Секретный ингредиент» в супе отца По.
    • И в мультсериале эта тема всплывала.
  • «Топчумба», советский мультфильм по сказке Заходера. Средство волшебное, но довольно трудное: «Намба томба захотемба и немномба попотемба».

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — субверсия: в одной из серий Лиза училась танцевать, и когда у неё ничего не получалось, ей сделали башмачки, которые повторяли движения за её учительницей. И вот, Лиза триумфально выступила, и профессор Фринк-младший, осматривая башмачки, говорит: «Невероятно! Всё это время башмачки были выключены!». Лиза расцветает, но тут Гомер выхватывает башмачки и начинает тыкать в них пальцем и на весь зал кричать: «Да нет же! Вы что слепой? Посмотрите — „включено“, вы видите — ВКЛЮЧЕНО!». «Я всего лишь хотел ободрить девочку, бессердечный вы идиот!».
  • «Гриффины» — издевательски обыграно во врезке, пародирующей «Волшебника страны Оз»: — Ты хотела герпес, но он был у тебя всегда. — Я не хотела герпес! — Ну, теперь уже ничего не поделаешь.

Настольные игры[править]

  • Mage: the Ascension — маги используют различные магические предметы, компоненты, сложные ритуалы (или не менее сложные устройства), чтобы творить магию. И лишь по-настоящему просветленные в полной мере осознают, что на самом-то деле для магии достаточно воли и воображения.