Владимир Высоцкий

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Dw-worker.jpgСтройплощадка, наденьте каску!
Эта статья сейчас в процессе написания. Автор планирует нечто объёмное и застрачивает сюда текст по частям. Пожалуйста, дождитесь завершения работы, и только потом редактируйте: не создавайте неудобства себе и автору.
«

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил…
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.

Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон,
ну, а мы вместе с ним посмеемся и вместе поплачем.

»
Булат Окуджава, «О Володе Высоцком»
Владимир и Влади, жена с 1970 и до смерти

Владимир Семенович Высоцкий (1938—1980) — великий бард, актер, поэт, и просто человек-эпоха. В молодости он с лёгкостью играл Гамлета, в более зрелом возрасте попадал под раздачу официальной цензуры за песни (которые, тем не менее, многие распространяли на аудиолентах и аудиокассетах). Прославился своими песнями, в которых воспевал суровую реальность жизни. Играл на традиционной русской семиструнной гитаре, хотя переложения его песен на более распространенную в наше время шестиструнку и легко достать. Пик его популярности пришелся на конец 1960-х начало 1970-х гг.

Наделала шуму его женитьба на Марине Влади — знаменитой французской актрисе русского происхождения, главе общества «За дружбу между Францией и СССР».

Погиб Высоцкий в 1980 году от наркотиков (под конец жизни стал употреблять морфий и амфетамин), и на его похороны пришло более миллиона человек. До сих пор на радио крутят его песни. Чем же он так пронял народ? Его формула успеха — три аккорда и суровая правда. Пусть его песни и не блистают высотой музыкальных и вокальных техник[1], их козырь — поэзия. Его даже порой называли Пушкиным современности.

Высоцкий на разных языках, включая самые экзотические.

Песни[править]

Тропнеймеры:

«

«…Ну а после — чудеса мне по такому случаю: Я до небес дворец хочу — ты на то и бес!..» А он мне: «Мы таким делам вовсе не обучены, И кроме мордобитиев — никаких чудес!»

»
— .
  • Так было надо — «Тот, кто раньше с нею был». «Ударил первым я тогда — так было надо».
  • Антиреклама спиртного/Пьяный — это забавно — «Путешествие в прошлое» (Ой, где был я вчера — не найду, хоть убей), «Про чёрта» («У меня запой от одиночества…»), «Милицейский протокол» (Сказать по-нашему, мы выпили немного), ещё множество.
    • Табуретовка — «Милицейский протокол» («И если б водку гнать не из опилок, / То что б нам было с трёх-четырёх-пяти бутылок?»), «Диалог у телевизора» («…И пьют с утра в такую рань /Такую дрянь!»).
  • Антропоморфная персонификация:
    • «Две судьбы» (Жил я славно в первой трети…) — поистине лавкрафтианские образы.
    • «Баллада о Правде и Лжи». На Правду даже протокол составляют.
  • Вещий сон — «Я бодрствую» (Я бодрствую, но вещий сон мне снится).
  • Визит на тот свет — «Райские яблоки». «В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок… пазуху яблок / Я тебе привезу — ты меня и из рая ждала!»
  • Войти через окно — «Вот — главный вход, но только вот…»: «Вхожу я через чёрный ход, а выходить стараюсь в окна…»
  • Горизонт отчаяния/Дойти до самоубийства — «Песня белогвардейцев» (из спектакля «Десять дней, которые потрясли мир»). «Конец! Всему конец! / Всё разбилось, поломалось. / Нам осталась только малость — / Только выстрелить в висок… иль во врага».
  • Зло с женским лицом — «Баллада об оружии» (написана для фильма «Бегство Мистера Мак-Кинли», не вошла): «Убийца на обложечке — девулька в неглиже!»
  • Игры азартные и не очень:
    • Шахматы — «Честь шахматной короны» (в 2 частях). «Мы сыграли с Талем десять партий — в преферанс, в очко и на бильярде».
    • Карты — «Игра в карты в 1812 году» (На стол колоду, господа!), «Монте-Карло» (Передо мной любой факир, ну просто карлик!), ранне-блатные «Помню я, однажды и в очко, и в штосс играл…» и «У нас вчера с позавчера».
  • Конечность или жизнь — «Операция, или Случай в Антарктиде» («Пока вы здесь в ванночке с кафелем…»). О том, как врач сам себе делал аппендэктомию.
  • Медицина — например, трилогия: I — «Ошибка вышла» (Я был и слаб и уязвим), II — «Никакой ошибки» (На стене висели в рамах бородатые мужчины), III — «История болезни» (Вдруг словно канули во мрак).
    • Смехотворные пытки — в первой песне описан целый комплекс весьма жутких мероприятий, которые под конец оказались медосмотром.
  • Название-признание — «Я не люблю».
  • Омерзительная свадьба — «Смотрины». «…Потом у них была уха / и заливные потроха. / Потом поймали жениха — / и долго били. / Потом пошли плясать в избе. / Потом дрались не по злобЕ — / и всё хорошее в себе / доистребили».
  • Опосредованная передача ругательств:
    • «Баллада о детстве» «Он [Витькин отец] дом сломал, а нам сказал: / „У вас носы не вытерты, / А я, за что я воевал?!“ — / И разные эпитеты».
  • Песня о дружбе — Песня о друге: не о дружбе, а о том, как отличить настоящего друга от фальшивого.
  • Плагиат — «Посещение музы, или Песенка плагиатора».
  • Повадился кувшин по воду ходить — «Натянутый канат» (Он не вышел ни званьем, ни ростом).
  • Подземный город — «Песенка о слухах»: «Слушай, слышал? Под землёю город строют — / Говорят, на случай ядерной войны».
  • Правда и ложь — «Притча о Правде и Лжи».
  • Правда Кассандры — «Песнь о вещей Кассандре».
  • Психиатрия — это страшно — «Песня о сумасшедшем доме» (Сказал себе я: «Брось писать». Но руки сами просятся), «Не писать мне повестей, романов…» (пополам с Антиреклама наркотиков).
  • Сказочная смерть — «Песня об уходе в рай». («Ах, как нам хочется, как всем нам хочется не умереть, а именно уснуть»).
  • Снег означает смерть — «Охота на волков» (главный герой спасается, но всё равно: «кровь на снегу и пятна красные флажков»), «Охота с вертолётов», «Побег на рывок».
    • Туда же — все четыре «Облавы» польского поэта-песенника Яцека Качмарского, вдохновлявшегося Высоцким. Особенно ярко — во второй: «Кровью в панике пишем на снегу: / Мы — не волки, мы — мясо на отстрел!» В трёх волк спасается, в четвёртой, будучи уже стариком — самостоятельно отказывается уходить, растолковывая при этом свою мотивацию собакам. Вероятно, не выжил.
  • Хиппи — «Мистерия хиппи» (Мы рвем, и не найти концов…) — написана для фильма «Бегство Мистера Мак-Кинли», не вошла).

Песни про войну[править]

  • Вторая мировая война — «На братских могилах не ставят крестов» (своего рода визитная карточка автора на концертах), «Мы вращаем землю», «Он не вернулся из боя»… Их десятка три, и чуть менее чем все настолько великолепны, что слушатели были уверены: автор сам воевал.
  • Ас — «Я еще не в угаре, не втиснулся в роль», «Мы взлетали как утки с раскисших полей», «Песня лётчика» (Их восемь — нас двое, — расклад перед боем).
  • Иду на таран! — «Две песни об одном воздушном бое»:
    • «Песня лётчика» (Их восемь — нас двое, — расклад перед боем). «Нет, поздно — и мне вышел „мессер“ навстречу, — / Прощай, я приму его в лоб!..»
    • «Песня самолета-истребителя» (Я ЯК-истребитель). «Но тот, который во мне сидит, /я вижу, решил: на таран!»
  • Блицкриг — «Случай на таможне». «Арабы нынче — ну и ну! — / Европу поприжали. / Мы в Шестидневную войну / Их очень поддержали».
  • Взять в ад компанию — «Песня лётчика-истребителя»: «Нет! Поздно — и мне вышел мессер навстречу. / Прощай! Я приму его в лоб».
  • Война — это круто/Марш кованых сапог — «Солдаты группы „Центр“» (для спектакля «Павшие и живые»). Конечно, и мелодия присутствует, и слова не корявые, и вся она скорее пародия на троп… Но когда ее кто-то исполняет в твоем присутствии, практически невозможно не присоединиться, отбивая ногами такт!
    • А также «Мы вращаем землю». «Просто землю вращают, куда захотят, наши сменные роты на марше». Нет, сама война не восхваляется, но каков образ советских войск в виде армии великанов, способных в нужную сторону раскрутить землю и приказать солнцу всходить правильно!
«

Не надо думать — с нами тот, Кто все за нас решит. Веселые — не хмурые — Вернемся по домам, — Невесты белокурые Наградой будут нам.

»
— Точка зрения немецких оккупантов
  • Враг мой — «Военная песня» (Мерцал закат, как сталь клинка).
«

А до войны — вот этот склон Немецкий парень брал с тобою, Он падал вниз, но был спасен, — А вот сейчас, быть может, он Свой автомат готовит к бою. … И парень тот — он тоже здесь, Среди стрелков из „Эдельвейс“, — … Взвод лезет вверх, а у реки — Тот, с кем ходил ты раньше в паре».

»
— .
  • Не дождалась — «Письмо перед боем» (Полчаса до атаки).
  • Несовместимая с жизнью трусость — «Люди середины». Храбрецы гибли от картечи в первых рядах. Трусов из последних рядов убивали свои же за измену.
  • Опосредованная передача ругательств — «Песня о моем старшине». «И только раз, когда я встал / Во весь свой рост, он мне сказал: / „Ложись!“ — и дальше пару слов без падежей».
  • Песня о смерти — «Спасите наши души», «Он не вернулся из боя», «Песня о звёздах», «Их — восемь, нас — двое…»
  • Песня про ГЭС — «Он не вернулся из боя».
  • Подводная лодка и Последний парад]] — «Спасите наши души».
  • Посмертный рассказчик — «Сыновья уходят в бой» («Я падаю, грудью хватая свинец, / Подумать успев напоследок»), «Звёзды», «Песня лётчика», возможно, «Чёрные бушлаты».
    • И «Песня самолёта-истребителя» тоже. Причем именно что от имени самолёта, мечтавшего всю песню избавиться от своего пилота. «Выходит, я напоследок спел: „Мир вашему дому!“»
  • Снайпер — «Песня про снайпера…» (А ну-ка пей-ка, кому не лень).
  • Спина к спине — «Песня лётчика» (Их восемь — нас двое, — расклад перед боем) из спектакля «Звезды для лейтенанта»). «Сегодня мой друг защищает мне спину, / А значит — и шансы равны».
  • Тактика выжженной земли — «Солдаты группы „Центр“» («А перед нами все цветёт, / За нами все горит)» и «Аисты»:

— Владимир Высоцкий,

«

Колос — в цвет янтаря, успеем ли? Нет! Выходит, мы зря сеяли. Что ж там цветом в янтарь светится? Это в поле пожар мечется.

»
— .

(link)

Ну куда ж без них
«

Считает враг — морально мы слабы. За ним и лес, и города сожжены. Вы лучше лес рубите на гробы — В прорыв идут штрафные батальоны!

»
— .

Песни-сказки + фантастика[править]

Антисказка — цикл, который он так и называл «антисказками»:

  • «Песня-сказка о нечисти» (В заповедных и дремучих страшных Муромских лесах).
  • «Выход в город» (От скучных шабашей / Смертельно уставши).
  • «Сказка о несчастных лесных жителях» (На краю края земли, где небо ясное).
«

Но Иван себя не помнит: «Ах ты, гнусный фабрикант! Вон настроил сколько комнат! Девку спрятал, интриган(т)!

Я закончу дело, взявши обязательство!..» И от этих-то неслыханных речей Умер сам Кащей, без всякого вмешательства, — Он неграмотный, отсталый был Кащей.

»
— .
«

И король тотчас издал три декрета: «Зверя надо одолеть, наконец! Вот кто отважится на это, на это, Тот принцессу поведёт под венец».

»
Дочь в жёны и полцарства в придачу
«

А стрелок: «Да это что за награда? Мне бы выкатить портвейна бадью. А принцессу мне и даром не надо, Чуду-юду я и так победю!».

»
Отказаться от награды
  • «Странная сказка» (В Тридевятом государстве / (Трижды девять — двадцать семь).
  • «Лукоморья больше нет».
«

Ты уймись, уймись, тоска У меня в груди! Это только присказка — Сказка впереди. … Так что, значит, не секрет: Лукоморья больше нет. Все, о чем писал поэт, — это бред.

»
— Тема раскрыта
«

А бородатый Черномор — Лукоморский первый вор — Уж давно Людмилу спёр — Ух, хитёр! … И без опаски старый хрыч Баб ворует, хнычь — не хнычь…

»
— .

А также:

  • Анабиоз — «В далёком созвездии Тау Кита». «Покамест я в анабиозе лежу…»
  • Бытовая магия — «Скоморохи на ярмарке» (из фильма «Туфли с золотыми пряжками»). «За едою в закрома / спозараночка / скатерть сбегает сама — / самобраночка».
  • Вампир/Похоронная оргия — «Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека». «Сон мне снится — вот те на! / Гроб среди квартиры! / На мои похорона / Съехались вампиры…»
  • Джинн — «Песня-сказка про джинна». Пародия: по словам автора, под видом джинна в ней фигурирует Русский Дух.
«

У вина достоинства, говорят, целебные, Я решил попробовать — бутылку взял, открыл… Вдруг оттуда вылезло чтой-то непотребное: Может быть, зелёный змий, а может — крокодил!

»
— .
  • Инопланетяне — «В далеком созвездии Тау Кита…», «Песня космических негодяев» («На Земле читали в фантастических романах / Про возможность встречи с иноземным существом»).
    • Летающая тарелка — «Письмо в редакцию телевизионной передачи…» (Дорогая передача!):
«

То тарелками пугают — Дескать, подлые, летают, То у вас собаки лают, То руины говорят!

»
— .
  • Оборотень — «Куплеты нечистой силы» (из фильма «Иван да Марья»).
« — Привет, добрый день! Я — оборотень,

Неловко вчера обернулся: Хотел превратиться в дырявый плетень, Да вот посередке запнулся

»
— хотя по описанию это скорее метаморф.
  • Повадился кувшин по воду ходить — «Разбойничья». «Сколь веревочка ни вейся, / А совьёшься ты в петлю».
  • Телепатия — «Приехал в Монако какой-то вояка…». «Тут врали ребяты, что есть телепаты, / И даже читали в газете про их».

Песни про животных[править]

«

Но заметили скромного Козлика И избрали в козлы отпущения!

»
— .
  • Крутая лошадка — «Бег иноходца».
  • Межвидовая романтика и Межвидовое скрещивание — «В жёлтой жаркой Африке…». Сначала жираф женился на антилопе, потом их дочь (или сестра жирафа, соответствующее место можно понимать по-разному) вышла за бизона. Шутки ради.
  • Неблагодарное быдло и Всё пошло слишком так — «Песня про мангустов». Пополам с Человек позвал мангуста для борьбы со змеями. Мангусты взялись за работу, а потом человек поставил силки на мангуста, объявив его вредным зверьком. «Оказалось, что слишком ретиво / Истребляли мангусты гадюк».
  • «Про дикого вепря» (В королевстве, где все тихо и складно) — Свинья-страшилка/Могучий бык — «Появился дикий вепрь огромадный — / То ли буйвол, то ли бык, то ли тур. …Зверюга ужасный / коих ел, а коих в лес волочил».
  • Слоны и мамонты — «Песня про белого слона».
  • Убить животное — «Охота на кабанов» (Грязь сегодня еще непролазней), «Охота на волков», «Конец „Охоты на Волков“, или Охота с вертолетов» (Словно бритва, рассвет полоснул по глазам).

Песни про народы и места[править]

«

И ведь, главное, знаю отлично я, Как они произносятся, — Но чтой-то весьма неприличное На язык ко мне просится: Хун-вэй-бины…

»
— .
  • Круль, пся крев и краковяк — «Лекция о международном положении…» (Я вам, ребята, на мозги не капаю). «Мы тут им папу римского подкинули — / Из наших, из поляков, из славян». Папа Иоанн Павел II, в миру Кароль Войтыла, — первый за всю историю славянин на этой должности.
  • Пейсы, кашрут и день субботний:
    • «Не состоялось» (Мишка Шифман башковит). Бедного Мишку не пустили в Израиль, потому что евреев требовалось держать и не пущать. А провожавшего его чистокровно русского друга — пустили!
    • Образ врага — «Антисемиты»:
«

Но Фима Бугров мне сказал после дельца[2] Что пьют они кровь христианских младенцев, И как-то в пивной[3] мне ребята сказали, Что очень давно они Бога распяли!

»
— Шикарно описано и обстёбано
«

Шах расписался в полном неумении — Вот тут его возьми и замени! Где взять? У нас любой второй в Туркмении — Аятолла и даже Хомейни.

»
— «Лекция о международном положении…»
«

Арабы нынче — ну и ну! — Европу поприжали, ... Они к нам ездят неспроста — Задумайтесь об этом! — И возят нашего Христа На встречу с Магометом.

»
— «Случай на таможне» (Над Шере— / метьево…)
  • Развесёлые ромалэ — «Вариации на цыганские темы» (В сон мне — желтые огни), «Цыганская» — (Камнем грусть висит на мне, в омут меня тянет), «Грусть моя, тоска моя (Вариации на цыганские темы)» (Шел я, брел я, наступал то с пятки, то с носка), «Цыганские мотивы» (Проложите, проложите).
  • Средневековье — «Про любовь в средние века»:
«

…Но наш король — лукавый сир — затеял рыцарский турнир… … Вот мой соперник — рыцарь Круглого Стола. Чужую грудь мне под копьё король послал.

»
Рыцарский турнир
«

Он — самый первый фаворит, К нему король благоволит…

»
Фаворит

Песни уголовные и тюремные[править]

«Я сохраню хотя б остаток сил. / Он думает, отсюда нет возврата… / Он слишком рано нас похоронил, / Ошибся он — поверьте мне, ребята!»

  • Гулаги и рабы — «Банька по-белому», «Дорожная история» (Я вышел ростом и лицом). Также есть упоминания в других песнях: «Баллада о детстве», «Летела жизнь».
  • Доносчик — «Дорожная история» («Но был донос, и был навет»), «Песня про стукача».
    • Непоколебимая чистота — снова «Дорожная история», она же «Кругом пятьсот». «Я зла не помню — я опять его возьму!» И это от имени человека, который раньше уже пострадал от ложного обвинения.
    • Неправый суд — она же:
«

…Был кабинет с табличкой «Время уважай!» Там прямо без соли едят, там штемпель ставят наугад, Кладут в конверт и посылают за Можай.

»
— .
  • Пацаны с раёна — «Из детства» (А время как махорочка…).
  • Решающий первый удар — «Тот, кто раньше с нею был». Вариант вышел печальный и реалистичный — сам же в тюрьму попал, как агрессор.
«

— К чему задаром пропадать? Ударил первым я тогда, Ударил первым я тогда — Так было надо.

»
— .

Песни про любовь[править]

  • Безответная любовь — «Несостоявшийся роман» (У неё / всё своё — и бельё, и жильё), «Тот, кто раньше с нею был» (В тот вечер я не пил, не пел).
  • Культ любви — «Баллада о любви» (из фильмов «Стрелы Робин Гуда», «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»):
«

Свежий ветер избранных пьянил, С ног сбивал, из мертвых воскрешал, — Потому что если не любил — Значит, и не жил, и не дышал!

»
— .
  • Любовь и железяка — «Кораблиная любовь» (из фильма «Контрабанда»): «… В каждый порт уже давно влюблённо / Спешит к нему под чёрное крыло / Стремительная белая мадонна!»
  • Не дождалась:
    • «Тот, кто раньше с нею был» («Разлука мигом пронеслась. / Она меня не дождалась…»). С фитильком, потому что они были знакомы один вечер).
    • Также «Письмо перед боем» (Полчаса до атаки) и «Песня Вани у Марии» (Я полмира почти через злые бои).
  • Опосредованная передача ругательств — «Песня о нейтральной полосе»: «Повалился он в цветы, охнув по-турецки, / и, по-русски крикнув: — Мать… — рухнул капитан».
  • Разбитый идол — «Она была чиста, как снег зимой…», «Я однажды гулял по столице — и…»
  • Романтический снег — «Она была чиста, как снег зимой…». Субверсия: любимая предала лирического героя.
  • Супружеская измена — дилогия «Два письма»: «Письмо на выставку» (Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный…) и «Письмо в деревню» (Не пиши мне про любовь — не поверю я…); шутки ради.

Она:

С агрономом я прошлась, — только ты не думай —
Говорили мы весь час только про тебя.

Он:

С агрономом не гуляй, — ноги выдерну, —
Можешь раза два пройтись с председателем.
  • Телеграф, телефон и бильд-аппарат — «Ноль семь». Герой общается с любимой, живущей в другом городе, через набор межгорода и телефонистку Тому с номером «семьдесят вторая».
  • Тёмный лес — «Лирическая» (Здесь лапы у елей дрожат на весу...). С фитильком: лес отнюдь не зловещий и даже по-своему прекрасный, вот только заколдованный — «уйти невозможно».
  • Я буду ждать тебя — «Белый вальс» («Век будут ждать тебя из моря и с небес»), «Так случилось — мужчины ушли».

Романтические песни[править]

  • Апарт — «Игра в карты в 1812 году». Один из играющих пьяных дворян еле слышно сказал что-то неразборчивое и, видимо, оскорбительное, на что герой ответил: «Но я не слышу ваш апарт! О нет, так не годится!..»
  • Благородный разбойник — «Песня о вольных стрелках»: «По лесной стране гуляет / Славный парень Робин Гуд!» (Из фильмов «Стрелы Робин Гуда» и «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»).
  • Глухое ожидание перемен — «Оплавляются свечи на старинный паркет»:
« Оплавляются свечи

На старинный паркет, И стекает на плечи Серебро с эполет. … Пусть былое уходит, Пусть придёт что-нибудь!»

»
— .
«

Свет Новый не единожды открыт, А Старый весь разбили на квадраты. К ногам упали тайны пирамид. К чертям пошли гусары и пираты.

»
— .
  • Крутой лучник — «Баллада о вольных стрелках» (из фильмов «Стрелы Робин Гуда», «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»):

И стрелков не сыщешь лучших. Что же завтра, где их ждут? — Скажет лучший в мире лучник, Славный парень, Робин Гуд

«

Здесь вам не равнина — здесь климат иной. Идут лавины одна за одной, И здесь за камнепадом ревет камнепад…

»
— .
  • Песня о смерти — «Баллада о борьбе» (из этих же фильмов).
  • Романтика парусов — песни из фильма «Ветер надежды», и не только…
    • Пират — «Еще не вечер» (Четыре года рыскал в море наш корсар), «Пиратская» (На судне бунт, над нами чайки реют), «Был развеселый розовый восход…», «Песня Попугая» (Послушайте все, ого-го, эге-гей!).
    • Так не доставайся же ты никому!  — «На судне бунт». Пиратский капитан выбрасывает за борт добычу, из-за которой разгорелся весь сыр-бор.
  • Таёжник — «Про речку Вачу», «В младенчестве нас матери пугали…».

Песни про спортсменов[править]

Их планировалось 49 — по числу позиций в лотерее «Спортлото», — но Высоцкий успел написать только эти: «Песенка про прыгуна в высоту», «Песенка про прыгуна в длину», «Песня о сентиментальном боксере», «Песня о штангисте», «Песня про правого инсайда», «Про конькобежца-спринтера, которого заставили бежать на длинную дистанцию», «Профессионалы», дилогия «Честь шахматной короны».

  • «Песня про Джеймса Бонда, агента 007»:
«

Огромная колонна Стоит сама в себе, Но встречает чемпиона По стендовой стрельбе.

Попал во всё, что было, Тот выстрелом с руки — По нём ну всё с ума сходило, И тоже мужики.

»
Его хотят даже парни
  • Кофеман — в памяти народной осталось:
«

Главный академик Иоффе Доказал: коньяк и кофе Вам заменит спорта профи- лактика.

»
— «Утренняя гимнастика»
«

Я ведь нынче занимаюсь и борьбой, и боксом. … Все вдруг стали очень вежливы со мной, и тренер».

»
— .
  • Победить миром — «Сентиментальный боксёр»: «Мне руку поднял рефери, / которой я не бил».
  • Стиль дурака — «Честь шахматной короны» (шутки ради): «Мне же неумение поможет: / этот Шифер[4] ни за что не сможет / угадать, чем буду я ходить». Возможно, это связано с эпизодом из жизни Хосе Капабланки: «Играете свежо, нестандартно, но почему кони на месте? — А мне не рассказали, как они ходят».

Юмор и сатира[править]

  • Зависть — фарсовый поэтический триптих «Завистник», «Автозавистник» и «Автовладелец», выдержанный в стиле «педаль в пол» ради сгущения сатирической интонации.
    • «Завистник»: злобный обыватель-алкоголик люто завидует достатку своего соседа-геолога. «У него на окнах плюш и шёлк, Баба его шастает в халате!..». «У них денег куры не клюют, А у нас на водку не хватает!».
    • «Автозавистник, или Борец за идею». Автомобиль воспринимался в СССР как «не средство передвижения, а скорее роскошь». Поэт живописует истерика, завидующего автовладельцу и готового возводить на него политические обвинения, чуть ли не строчить доносы, в духе «За что боролись?! Частный собственник!!!». Автозавистник ненароком обличает самого себя еще и как лицемера: он, оказывается, сам (долгими годами, тайком) собирает себе автомашину из запчастей, покупая их с рук, а порой, надо полагать, где-нибудь их подтибривая. Перешагнув на словах порог адекватности, он клянётся, едва соберёт автомобиль, «отполировать его — и с разгону разбить под окнами отеля „Метрополь“», типа в знак протеста против «собственников-перерожденцев», то есть из идейных соображений. Разумеется, едва машина готова — сей муж отказывается исполнять свою безумную клятву, а вместо этого едет регистрировать свою новую собственность.
    • «Автовладелец». Та же ситуация, что в предыдущем стихотворении, показана уже с другой стороны — глазами автовладельца, который заработал достаточно, чтобы купить (а не собрать) себе автомашину. И вот теперь автозавистники завидуют ему и по ночам прокалывают шины… А потом он попадает в аварию. Машине кранты, самому ему повезло не покалечиться — и он облегчённо вздыхает: «Теперь народом я не ненавидим / За то, что у меня автомобиль!».
  • Колхозник — дилогия «Два письма»: «Письмо на выставку» (Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный…) и «Письмо в деревню» (Не пиши мне про любовь — не поверю я…).
  • Корнет Шурочка — «Инструкция перед поездкой за рубеж»:
«

Могут действовать они не прямиком: Шасть в купе — и притвориться мужиком, А сама наложит тола под корсет… Ты проверяй, какого пола твой сосед!

»
— .

«Как проверить? Лезть под платье — / Так схлопочешь по мордам!»

«

И вот лежу я на спине загипсованный, Каждый член у меня расфасованный По отдельности и до исправности, Все будет в цельности и сохранности.

»
— .
  • Мистер Хайд — «Моё второе „я“»: «Поверьте мне, не я разбил витрину, / А подлое мое второе „я“.»
  • Психиатрия — это страшно — аверсия: «Жертва телевидения» (герой песни в итоге оказался «…На закрытой на даче (на Канатчиковой даче) / Где, к сожаленью, навязчивый сервис», «Письмо в редакцию телевизионной передачи…»
  • Сумасшедший фанат — «Песня про Джеймса Бонда, агента 007». Основана на реальном случае, когда Шона Коннери, суперпопулярного на Западе, никто не узнавал в Москве, когда он приехал туда, чтобы сниматься в роли Амундсена в фильме М. Калатозова «Красная палатка». Шутки ради в песне намеренно смешаны суперагент и игравший его актёр.
«

А то, бывало, встретят у квартиры — Набросятся и рвут на сувениры Последние штаны и пиджаки. … Чтоб граждане его не узнавали, Он к нам решил приехать в одеяле: Мол, всё равно, говорит, на клочья разорвут.

Вы посудите сами: На проводах в ЮСА Все хиппи с волосами Побрили волоса;

С него сорвали свитер, Отгрызли вмиг часы И растащили плиты Прям со взлётной полосы.

»
— Бедный шпиён!

Фильмы[править]

(Использован материал с «Медузы»). Как актёр Высоцкий прославился в следующих фильмах:

  • «Живые и мертвые» (1963) — Степанков, весёлый солдат.
  • «Я родом из детства» (1966, реж. Виктор Туров) — капитан-танкист Володя, ветеран войны. Первая по-настоящему заметная роль Высоцкого — не главная, впрочем, главных в этом фильме как таковых нет. Лирическая щемяще-нежная фреска о поколении конца войны, к которому принадлежал и сам Высоцкий; согласно опросам критиков, лучший белорусский фильм всех времён. Звучат песни Высоцкого «Звёзды» (Мне этот бой не забыть нипочём), «В холода, в холода…», «Высота» (Вцепились они в высоту, как в своё); («Штрафные батальоны») — в чужом исполнении./Музыка и тексты песен Высоцкого (две в исполнении автора, остальные — в исполнении Марка Бернеса). В начале фильма дети поют песню «Враги сожгли родную хату», которая была написана в 1950-х годах, а не в войну.
    • Позже по мотивам романа Алеся Адамовича «Партизаны» Туров снял дилогию «Война под крышами» (1967) и «Сыновья уходят в бой» (1969). В первом фильме звучат «Аисты» и «Песня о новом времени», а также впоследствии вырезанная «У нас вчера с позавчера…», во втором — «Он не вернулся из боя», «Песня о земле» и «Сыновья уходят в бой», а «В темноте» не вошла.
  • «Вертикаль» (1967, реж. Станислав Говорухин и Борис Дуров) — радист Володя. Фильм, прославивший Высоцкого на весь Советский Союз и ставший по-настоящему культовым. Дружба связала Говорухина и Высоцкого на долгие годы. Cвоеобразный манифест романтических 1960-х и альпинистского эскапизма. Высоцкий исполняет в фильме пять песен, в том числе легендарную «Песню о друге». Интересно, что его «соавтором» по саундтреку стала авангардистка София Губайдулина.
  • «Короткие встречи» (1967, реж. Кира Муратова) — геолог Максим, приятель главной героини. Романтизированный образ героя Высоцкого, вечно отсутствующего дома авантюриста и путешественника, впервые подвергнут критическому анализу: его свободная жизнь и взгляды приводят к возникновению неожиданного любовного треугольника. Прорывной режиссерский дебют Муратовой, первая знаковая роль Нины Руслановой и «Песня-сказка про нечисть».
  • «Интервенция» (1968, реж. Геннадий Полока) — Андрей Жарков, он же Евгений Бродский, он же товарищ Воронов, он же товарищ Степан, он же Мишель (большевик-подпольщик, постоянно меняющий личины). Условная театрально-музыкальная буффонада в брехтовском и мейерхольдовском духе по мотивам пьесы Льва Славина о большевицком подполье в Одессе времен Гражданской войны. Главных подпольщиков играют Высоцкий и его товарищ по театру на Таганке Золотухин. Картина была положена на полку и снята с нее только в 1987-м. Среди исполненных Высоцким песен — «Деревянные костюмы». А вот «Песня Саньки» («У моря, у порта…») и «До нашей эры соблюдалось чувство меры…» в фильм не вошли.
  • «Служили два товарища» (1968, реж. Евгений Карелов) — белогвардейский поручик Брусенцов. Высоцкий играет редчайшего даже для кино 1960-х персонажа — романтического белогвардейца, которому публика сочувствует едва ли не больше, чем «положительным» героям-красноармейцам. Сцена убийства им коня и самоубийства — одна из самых знаменитых в кино тех лет. А ещё в этом шедевре раскрыта тема первого кинематографа молодой советской республики.
    • Параноик был прав — Брусенцов предположил, что красные пойдут не штурмовать укрепления на Перекопе, а вброд через Сиваш. «- Да вы с ума сошли? — Ну допустим. А вдруг они тоже?»
    • Украсть шоу — сначала это сделал Высоцкий, а потом Ролан Быков, потому что роль Высоцкого безбожно порезали.
  • «Хозяин тайги» (1968, реж. Владимир Назаров) — бригадир сплавщиков Иван Рябой, уголовник, на которого падает подозрение в ограблении магазина. Сам фильм по повести и сценарию «деревенщика» Бориса Можаева — первый из трёх детективов про участкового Серёжкина, которого здесь играл тот же Золотухин. (Кстати, на Таганке ставили спектакль по повести того же Можаева «Живой», и его запретила лично министр культуры СССР Екатерина Фурцева). Звучат «Дом хрустальный» («Если я богат, как царь морской…») и «Песня Рябого» («На реке ль, на озере…»), а также русская народная песня «Ой, мороз, мороз…». А вот песня «Сколько чудес за туманами кроется…» не вошла.
  • «Опасные гастроли» (1969, реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич) — Николай Коваленко, большевик-подпольщик, легендированный как «конферансье Жорж Бенгальский». Вторая после «Интервенции» (но публика увидела ее первой) музыкально-приключенческая лента с Высоцким о революционном подполье в Одессе. На роль шансонье Бенгальского, который, естественно, исполняет с экрана свои куплеты, Юнгвальд-Хилькевич с самого начала хотел пригласить Высоцкого, несмотря на сопротивление чиновников из Госкино. Картина стала хитом советского проката. Звучат «Баллада о цветах, деревьях и миллионерах», «Песня о старой Одессе», «Романс», а «Цыганская» (Камнем грусть висит на мне…) вошла в исполнении Рады и Николая Волшаниновых.
  • «Плохой хороший человек» (1973, реж. Иосиф Хейфиц) — зоолог фон Корен. Это экранизация «Дуэли» Чехова автором знаменитой «Дамы с собачкой» Хейфицем. Высоцкий играет максималиста, вознамерившегося избавить мир от воплощающего слабость и безвольность Лаевского (Олег Даль). На съёмках в Крыму Высоцкий написал знаменитые «Чёрные бушлаты».
  • «Единственная дорога» (1974, реж. Владо Павлович) — Солодов, пленный шофер. Этот фильм совместного с Югославией производства снимался в Черногории. Звучит песня «Приговорённые к жизни» («В дорогу — живо! Или — в гроб ложись…»), а «Если где-то в глухой, неспокойной ночи…» и «Расстрел горного эха» («В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха…») не вошли.
  • Не путать с фильмом «Единственная» (1975), в котором роль Высоцкого — Борис Ильич, руководитель хорового кружка, бабник и неудачник.
  • «Бегство мистера Мак-Кинли» (1975, реж. Михаил Швейцер) — Билл Сигер, уличный певец (образ представляет собой некую смесь из черт самого Высоцкого и отсылки к Питу Сигеру — реальному лицу). Это не столько научная, сколько фантасмагорическая экранизация книги Леонида Леонова о путешествиях во времени. Высоцкого специально пригласили как исполнителя роли певца и автора песен, и он создал около десятка баллад, но в финальный вариант картины вошли только две: «Баллада о манекенах» и «Баллада об уходе в рай».
  • «Сказ про то, как царь Петр арапа женил» (1976, реж. Александр Митта) — Ибрагим Ганнибал. Это очень вольная и ироническая, чуть ли не сказочная интерпретация незаконченного пушкинского «Арапа Петра Великого», которого дописали сценаристы. Высоцкий написал специально для фильма песни «Разбойничья» и «Купола», но они «задавали высоту, до которой картина уже не могла дотянуться», и Митта решил от них отказаться.
    • Blackface — Высоцкий откровенно выглядел как ряженый. Вероятно, грим нарочно сделали условным, чтобы Высоцкий сохранил свою узнаваемую внешность любимого многими актёра.
  • Телефильм «Маленькие трагедии» (1979, реж. Михаил Швейцер) — дон Гуан. В исполнении Высоцкого Гуан — страстный, увлекающийся, искренний человек, начисто лишенный цинизма и прагматизма герой, в которого влюблялись не только женщины Севильи, но и зрители.
  • Мини-сериал «Место встречи изменить нельзя» (1979) — Глеб Жеглов.

А в этих фильмах у него роли второго плана или совсем маленькие эпизоды, но они ярки и хорошо запоминаются:

  • «Сверстницы» (1959) — Петя, студент театрального.
  • «Карьера Димы Горина» (1961) — Софрон, шофёр.
  • «713-й просит посадку» (1962) — Билл Томсон, американский морпех.
  • «Увольнение на берег» (1962) — Пётр, матрос.
  • «Штрафной удар» (1963) — Никулин, бегун на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинные, а он не хотел гимнаст, которого заставили быть наездником.
  • «Наш дом» (1965) — радиотехник.
  • «Война под крышами» (1967) — полицай на свадьбе (в титрах не указан).
  • «Белый взрыв» (1969) — капитан.
  • «Их двое» (1977) — Ласло, возлюбленный Марии (в этой роли Марина Влади).

И наконец, вот эти свои кинороли сам Высоцкий очень не любил вспоминать, расценивая их как «проходные, случайные, конъюнктурные»:

  • «На завтрашней улице» (1965) — Маркин, бригадир на стройке.
  • «Стряпуха» (1965) — Андрей Пчёлка, тракторист (роль озвучена другим актёром).
  • «Саша-Сашенька» (1966) — камео (при этом роль почему-то озвучена другим актёром). Высоцкий прямо-таки ненавидел эту работу, жалел, что сыграл там и что отдал туда одну из своих любимейших песен. Фильм называл «очень плохим».
  • «Четвёртый» (1972) — журналист, названный «Он». Это американский коммунист, жертвующий собой ради спасения товарищей, а потом разоблачающий провокацию американских же спецслужб против СССР.

Не помещайте в этот список напористого комсомольца Пыртикова из антирелигиозного фильма Ф. Филиппова «Грешница» (1962). Роль была целиком вырезана из прокатной версии фильма по цензурно-идеологическим соображениям, а вот из титров ее выкинуть забыли.

Театр[править]

Играл он с 1960 г., и наиболее известен период с 1964 г. — в Театре на Таганке, известном своим новаторством в форме и вольнодумством в содержании. Режиссёром был Юрий Любимов, коллегами — Иван Бортник, Алла Демидова, Иван Дыховичный, Валерий Золотухин, Вениамин Смехов, Семён Фарада, Леонид Филатов, Нина Шацкая, Леонид Ярмольник.

Пьесы[править]

  • «Жизнь Галилея» (с 1966, Б. Брехт) — заглавный герой. «Высоцкий появился на сцене с оптическим инструментом, посмотрел через подзорную трубу в небо, затем взлетел на стол и сделал сделал первый трюк — стойку на руках».
  • «Послушайте!» (с 1966, по Маяковскому) — одна из ипостасей поэта: «в кепке, с бильярдным кием».
  • «Пугачёв» (с 1967 (?), С. Есенин) — Хлопуша. «Роль Хлопуши была небольшой — всего сто строк, однако эпизод, связанный с этим персонажем, стал кульминацией всего спектакля. Сцена, во время которой герой рвался в цепях, сопровождалась жутким кандальным звоном». Звучат куплеты Высоцкого, написанные для троих мужиков с балалайкой, ложками, жалейкой: « — Ну, что, Кузьма? / — А что, Максим?».
  • «Добрый человек из Сезуана» (с 1969, Б. Брехт) — безработный лётчик Янг Сун.
  • «Гамлет» (с 1971). Костюм принца — «чёрные вельветовые джинсы, чёрный свитер ручной вязки».
  • «Вишнёвый сад» (с 1975, реж. Анатолий Эфрос) — Лопахин.
  • «Преступление и наказание» (с 1979, последняя роль) — Свидригайлов.

Представления[править]

  • «Антимиры» (ранее «Поэт и театр», с 1965, поэтическое представление по А. Вознесенскому) - «Ода сплетникам» на свою музыку, фрагменты из поэмы «Лонжюмо», стихотворение «Монолог актёра», позже «Песня акына» («Не славы и не коровы…»), поэма «Оза» (с употреблением нецензурного слова).
  • «Павшие и живые» (с 1965, по стихам и песням о войне; идея Константина Симонова, авторы - Давид Самойлов, Юрий Левитанский, Борис Грибанов, Михаил Анчаров, Павел Коган, Сергей Крылов, Булат Окуджава, Галина Шергова). Высоцкий предложил ряд песен, вошла только «Солдаты группы „Центр“». Он читал стихи Михаила Кульчицкого, пел песни поэтов Юрия Левитанского («Дорога») и Анатолия Вертинского («Каждый четвёртый»), играл роли Гитлера и Чаплина в новелле «Диктатор-завоеватель». Также Высоцкий сатирически исполнял роль «энкавдэшника», но эпизод исключили, а в 1972 Высоцкий был введён на роль Семёна Гудзенко, стихами которого «Нас не нужно жалеть…» заканчивался спектакль.
  • «Берегите ваши лица» (1970, по А. Вознесенскому) — стихотворение Вознесенского «Я — в кризисе. Душа нема», свои «Песня о нотах» («Я изучил все ноты от и до…») и «Охота на волков». Спектакль прошёл три раза и был запрещён.
  • «В поисках жанра» — сборный концерт артистов театра — открывался песней Высоцкого «Мы вращаем Землю».
  • Спектакль «Владимир Высоцкий» был поставлен коллегами в его память.

Литература[править]

Поэзия, или Стихи, не ритмизованные под гитару[править]

Почему-то этот факт малоизвестен, но поначалу Владимир Семёнович отчаянно пытался реализоваться как детский поэт в СССР. Трагически непонят цензурой он был в том стремлении, да.

  • «Про Витьку кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного» — этакий поэтический «СССсюР». Чего, собственно, поэту и не простили.
    • «Парадоксальной экранизацией» которой вполне можно счесть короткометражный фильм «Колыбель» 2009 года.
  • «День без единой смерти» — напротив, совсем не детская вещь. Что никоим образом не умаляет её достоинств.

Тропы[править]

«

Девушка под поезд — все бывает, — Тут уж — истери не истери, — И реаниматор причитает: «Милая, хорошая, умри! Что ты будешь делать, век больная, Если б даже я чего и смог?! И нужна ли ты кому такая — Без всего, и без обеих ног!»

»
— Врач-реаниматор — это значит: должен оживлять

Проза[править]

«Роман о девочках»[править]

Другое[править]

«

«Я, нижеподписавшийся, Соловейчик Самуил Яковлевич, армянин по национальности, а если хотите — и не армянин, возраста 43-х лет, 12 лет из которых я отдал Вам, уважаемый друг, — торжественно и в присутствии понятых заявляю, что: давление мое колеблется всегда в одних и тех же пределах 1230—1240 км2/сек; пульс мой — 3-3,5 порсек в час; РОЭ — 12 мегагерц в раунд; моча — всегда фиолетовая; претензий нет. …» "Ну конечно же, понятно, что не км2, а просто километров и что парсек пишется через «а», но нельзя же из-за двух-трех неточностей в орфографии так насмехаться над человеком! Все мы знаем его как тихого, ненавязчивого больного, он никогда ни о чем не просил, его было не слышно, он был немой и даже сам себе ставил клизму. И такого человека накануне выздоровления так обхамить! Я сам помогал ему писать записку. Я даже сам ее писал, потому что Соловейчик давно лежит парализованный.

»
— Образец бреда
  • «Как-то так все вышло…» Сценарий про науку и любовь.
  • «Где Центр?»
  • «Чёрная свеча» (Высоцкий и Л. Мончинский), роман из жизни заключённых (экранизирован под названием «Фартовый»).

Мультфильмы[править]

Партийные инстанции старались не допускать «алкоголика, хулигана и антисоветчика» © Высоцкого к важной работе озвучивания мультфильмов. Известны всего три работы Высоцкого на этом поприще (он даже, кажется, нигде не указан в титрах):

  • А. Иванов, «Чудесница» — один из хора Сорняков, Они там пели на мотив «Гоп со смыком»: «Нас нигде не сеяли, не жали, хлеборобы нас не уважали…»).
  • Ефим Гамбург, пародийный мультик «Шпионских страстях» — великолепная мерзавка Герта Штампке, агентесса злобной иностранной разведки, притворяется ресторанной певицей и с большим чувством исполняет «Очи чёрные». Песню спел Высоцкий — его голос исказили с помощью спецаппаратуры, чтобы походил на очень хриплый женский.
  • Мультсериал «Волшебник Изумрудного города» — Стражник-Волк, приспешник злой волшебницы Бастинды.

Три работы?.. Нет, всё-таки «три с чуточкой». В 1968 г., когда «Союзмультфильм» готов был начать съёмки мультфильма «Ну, погоди!», ещё никто не знал, что этот проект разрастётся в очень успешный цикл, но некоторые уже предсказывали мультфильму (как сейчас принято выражаться) культовый статус. Поэтому Вячеслав Котёночкин считал стратегическим выбор актёра-озвучателя на роль Волка. Первоначально он пригласил Высоцкого и даже попросил написать для Волка минимум одну песню. Но худсовет сказал: «Только не Высоцкий! Ваш Волк и так хулиган, ещё такого же актёра нам не хватало. Если запишете голос Высоцкого, да еще с его песнями — проект будет закрыт!». К большому разочарованию Владимира Семёновича, он был снят с роли, и вместо него пригласили Анатолия Папанова, чей «волчий голос» и вошёл в историю мировой анимации. Но Высоцкий ухитрился всё-таки немного поучаствовать в первом выпуске: в самом начале Волк пытается на альпинистский манер добраться до балкона по верёвке — и издевательски насвистывает «Песню о друге» из «Вертикали»; мало того, что автор песни — Высоцкий, так ещё и в мультфильме остался художественный свист именно в его исполнении.

Аудиоспектакли[править]

Эта сторона творчества Высоцкого практически неизвестна даже поклонникам. Однако Википедия просвещает нас, сообщив, что у него есть одиннадцать работ.

Дискоспектакли[править]

Записи, предназначенные для издания на пластинках.

  • «Незнакомка» (по А. Блоку) — Поэт.
  • «Зелёный фургон» (1971, по А. Козачинскому) — Красавчик, плюс песни в исполнении автора: «Под деньгами на кону» (Песня Сашки Червня), «Проскакали всю страну» (Песня инвалида), «Где девочки? Маруся, Рая, Роза?» (Одесские куплеты).
  • «Мартин Иден» (1976, по Джеку Лондону) — заглавный герой.
  • «Алиса в Стране чудес» (1976) — Попугай и Орлёнок Эд, плюс куча песен.
  • «Каменный гость» (1978, сами понимаете, по Пушкину) — сами понимаете, Дон Гуан.
  • Аудиозаписи спектаклей Театра на Таганке «Павшие и живые» и «Гамлет».

Радиоспектакли[править]

  • «Моя знакомая» (1969, по Иоахиму Навотному из ГДР) — Шольт.
  • «Богатырь монгольских степей» (1970, авторы К. Тарасенко, П. Беличенко) — Сухэ-Батор.
  • «Альта — пароль срочного вызова» (1970, по пьесе С. Демкина и Т. Фетисова «Красная капелла» — Адам Кунгоф.
  • «За Быстрянским лесом» (1971, по роману Василия Шукшина «Любавины» — Кондрат Любавин.

Тропы, связанные с творчеством[править]

  • Антиреклама спиртного/Антиреклама наркотиков — как есть живая антиреклама. Это отражено и в его творчестве.
  • Бонус для фанатов — песня «Она была в Париже» содержит отсылки к песням «Тот, кто раньше с нею был» и «Нейтральная полоса».
  • Длинное имя — мало, но есть: «Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека», «Про конькобежца-спринтера, которого заставили бежать на длинную дистанцию», «Песня про снайпера, который через 15 лет после войны спился и сидит в ресторане», «Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям», «Антиклерикальная. Песня про плотника Иосифа, деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье», «Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка», «Детская поэма. Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного — Ваню Дыховичного», «Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам», «Письмо в редакцию телевизионной передачи „Очевидное — невероятное“ из сумасшедшего дома, с Канатчиковой дачи».
  • Кофеман — Высоцкий кофе употреблял часто и помногу. Вспоминает Фёдор Раззаков: «Давно ушли гости, давно спали моя жена и Марина Влади, мы работали. От кофе и сигарет гудела голова. Когда я посмотрел на часы, было пять утра. Я рухнул на диван и заснул сразу. Володя разбудил меня в восемь утра, на столе уже стояла чашка горячего кофе…» Утверждают, что он полил уже готовый чертёж кофе (по другой версии, это была тушь) и окончательно понял, что техническая специальность — не его, надо идти в театр.
  • Крутой баритон — его голос.
  • Назван в честь знаменитости — своего сына Аркадия Высоцкий назвал в честь старшего из Стругацких, которых он любил.
  • Пейсы, кашрут и день субботний: по отцу Высоцкий — еврей, что отразилось и в его творчестве.
  • Проблема противоположных оценок — фильм «Высоцкий. Спасибо, что живой». Поклонники певца считают, что его упростили и опошлили, показав больным наркоманом — несмотря на то, что сценарий написал его сын Никита, а вторая жена и мать обоих сыновей Людмила Абрамова в восторге от игры Безрукова.
  • Стремительный домкрат — нередко и осознанно.
    • «В далёком созвездии Тау Кита» — начиная с названия (речь идет о звезде Тау созвездия Кита), «у тау-китов в алфавите слов немного…» (вместо букв или, на худой конец, слогов). На «Тау Кита» ГГ летит «по световому лучу», испытывая действие релятивистских эффектов, то есть на околосветовой скорости, но при этом «Земля ведь ушла лет на триста вперед по гнусной теорьи Эйнштейна» (от нас до Тау Кита 12 световых лет)
    • Сатирическая баллада «Смотрины». «А тут — и баба на сносях, Гусей некормленых косяк… Да дело даже не в гусях, А — всё неладно». Высоцкому случалось с некоторым раздражением пояснять: «Автор В КУРСЕ, что косяком называют не стайку домашних гусей, а только диких, летящих клином! Это речевая ошибка не автора, а персонажа!».
    • «Диалог у телевизора»: Зина говорит, что один из клоунов в телепередаче напоминает ей шурина («такая ж пьянь!»), а Ваня вступается за шурина. Только вот у Зины не может быть никакого шурина: шурин — это ведь брат жены по отношению к её мужу. Может быть, она в шутку назвала так своего брата (поскольку он шурин для Вани)? Можно, кстати, предположить, что речь идёт о её кузене, с которым Ваня дружен куда больше, и шурином прозвал так надёжно, что закрепилось.
    • «Сказка про дикого вепря»:
      • «Протрубили во дворе трубадуры…» Трубадуры — это поэты, а не глашатаи, и не от слова «труба», а от французского «trouver» и окситанского «trobar» — «находить» (рифму). Опять-таки, Высоцкий (профессиональный актёр и любитель истории), по его собственному заявлению, прекрасно это знал.
      • «Мне бы выкатить портвейна бадью». Бадья — это емкость наподобие ушата. Кверху она чуть сужается. И на неё не набивают герметичную крышку (как делают с бочкой). Выкатить бадью (по крайней мере, оставив при этом полной) невозможно. Но герой, который просит бадью портвейна, делает ошибки и в самых простых словах, ему можно. (Обоснуй: в то время «выкатить» можно было любую ёмкость с любым алкоголем («в благодарность за ремонт давно сломавшегося телевизора, дед Матвей выкатил студентам два стакана вонючего, но крепкого самогона собственной выделки»). Тот самый случай, когда метонимия уже вошла в разговорный язык, но ещё не стала языковой нормой).
    • «Инструкция перед поездкой…»: «Популярно объясняю для невежд — я к болгарам уезжаю в Будапешт!», «Поживу я, воля божья, у румын — говорят, они с Поволжья, как и мы!»
  • Эффект большой крокодилы — песню «Пародия на плохой детектив» знают и помнят, а какие именно книги и/или фильмы вдохновили Владимира Семёновича на её написание — вряд ли кто даже интересуется.
    • Скорее всего, это «Нокаут» Олега Сидельникова (1958 год). Именно там стиляга и плейбой, завербованный американским шпионом, оказывается капитаном соответствующих органов (а в финале получает заслуженное повышение до майора).

Примечания[править]

  1. Что, однако, не помешало выделению самостоятельной вокальной техники «а-ля Высоцкий», с растягиванием сонорных согласных и хрипотцой.
  2. «Дельце» (ирон.-уменьш. от «дело») — уголовное преступление.
  3. Намёк на нацистов?
  4. Роберт Фишер, чемпион мира по шахматам (1972−75).