Буквально понятые слова

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
А вы ожидали увидеть тут метастазы?
Жизнь глазами ребёнка

Слова имеют силу. Сформулированное правило нельзя нарушить. Данное обещание нельзя не исполнить. Высказанное пророчество обязательно исполнится. Но есть один способ вильнуть: это понять слова буквально, игнорируя смысл, который в эти слова вложен (или все думают, что вложен). Тогда правило можно будет законным образом нарушить, от обещания увильнуть, а пророчество исполнится самым безвредным и благоприятным образом.

Этот троп часто используется злодеями, чтобы подчеркнуть свою силу и слабость героя. Когда злодей берёт в плен кого-то из близких героя, герой произносит фразу типа «Если хоть волос упадет с её головы…» Тогда злодей невозмутимо подходит к жертве, демонстративно выдирает волосок и бросает его на землю, после чего с ехидной ухмылкой удаляется (например, в фильме «Последний киногерой»).

Именно таким способом выполняет желания джинн-буквалист.

См. также[править]

  • Джедайская правда (также «минбарцы никогда не врут») — в слова вкладывается такой смысл, который никто в здравом уме в них не вложит, с целью скрыть или исказить истину и в то же время не солгать напрямую.
  • Таврия — человек говорит нечто, формально соответствующее правде, но при этом прекрасно знает, что собеседник поймёт его неправильно.
  • Литерал (приём комизма)

Где встречается[править]

Мифология и фольклор[править]

  • Древнегреческий герой Одиссей прославился своей хитростью и изворотливостью: как никто другой, он умел находить решения из безвыходных ситуаций и обходить нерушимые клятвы. Было предсказано, что тот из греков, кто первым ступит на землю Трои, первым же и погибнет. Одиссей кинул на землю щит и спрыгнул с корабля на него; видя, что ничего не случилось, за ним последовали остальные — и да, первый из них, Протесилай, был тут же убит вражеским копьём.
  • «Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала»: необразованный брахман захотел, чтобы его называли «пандит» (как принято обращаться к уважаемым мудрецам), и имел неосторожность прийти со своим желанием к Бирбалу. Не вопрос! Бирбал сказал глупому брахману, что тот всего лишь должен изображать возмущение, когда его будут называть пандитом. А среди уличных мальчишек пустил слух, что этот брахман, если окликать его «пандит!», прикольно бесится. Желание брахмана, таким образом, исполнилось дословно — через короткое время весь город называл его пандитом. Естественно, совершенно не в желанном смысле, а в стиле прозвища типа «проффесар» (sic).
  • Анекдот по мотивам древнегреческого мифа. Жрецы сказали Гераклу: «Явись в храм, герой! Туда тебя призывает сам Зевс. Ему угодно сообщить тебе нечто важное». Геракл является в храм. Там стоит огромная золотая статуя Зевса — и внезапно она отверзает уста и начинает вещать: «ГЕРАКЛ, ВНЕМЛИ МНЕ И ПОВИНУЙСЯ МНЕ!». Геракл подбоченивается, опирается на палицу и нагло вопрошает: «А скажи мне, Громовержец: с какой это стати я должен внимать тебе, да ещё и повиноваться? Можешь ты назвать хоть одну достойную причину?». И тогда статуя гневается — и гаркает: «ГЕРАКЛ, *Б ТВОЮ МАТЬ!!».
    • И уйма аналогичных обыгрываний тропа «Я твой отец». «Вейдер, *б твою мать! — Нет, Люк. Это я *б твою мать…»
  • Японская сказка про жадного бонзу, который увидел, как всадник выронил кошелек с деньгами, и сказал послушнику: "Подбирай то, что падает с лошади". Мальчик принес... лошадиный навоз.
  • Большой любитель понимать многое буквально трикстер Тиль Уленшпигель (в других вариантах Ойленшпигель, Эйленшпигель, нем. Dyl Ulenspegel и Till Eulenspiegel) из голландского и немецкого фольклора. Собственно буквальное понимание — один из методов Уленшпигеля троллить.
  • Эзоп тоже не упускал возможности переиначить приказы своего временного хозяина Ксанфа. Например, на приказ «свари-ка нам одну чечевицу» он сварил одно чечевичное зёрнышко и угостил Ксанфа и его гостей пустыми тарелками. А на приказ купить и приготовить «самое лучшее» и «самое худшее», что есть на свете, он угощал их грудой свиных языков, произнося целую тираду в качестве обоснования своего выбора.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • В «Приговоре» Ю. Нестеренко несколько таких примеров. Лазутчику пообещали, что, если он сдастся, ни один волос не упадёт с его головы — в итоге ему отрезали всё остальное, а то, что осталось, за волосы повесили на сук. Командир осаждающих обещал командиру оборонявшихся, что, в случае сдачи крепости, «ни один человек вас не тронет». Люди его действительно не тронули — его затравили собаками. Эвелина пообещала смертельно раненому и молящему об ударе милосердия врагу, что позволит ему умереть, если он всё расскажет. После того, как он рассказал всё, что знал, она оставила его мучиться со словами: «Я сказала, что позволю, но не сказала, что помогу».
  • Серия «Космоолухи» О. Громыко: один из главных персонажей — киборг, который половину книг целенаправленно и сознательно занимается доведением до бешенства разных хороших и не очень людей своей «машинной логикой».
    • Её же рассказ «Овчарка» об этом же персонаже вбивает педаль в пол.
  • «Царь, царевич, король, королевич…» С. Лукьяненко и Ю. Буркина. На этом погорел Кащей Бессмертный в облике пингвина. Не в силах придумать подходящую муку для Стаса, он предлагает ему самому выбрать животное, в которое его превратит. Хитрый Стас загадал: «Преврати меня в пингвина, точно такого, как ты…». Кащей повёлся и так и сделал, но в результате передал Стасу и свою магическую силу. Ушлый пацан моментально лишил Бессмертного магии, вернул себе человеческий облик и… стал тираном, совершив под воздействием Кащеевых чар поворот налево кругом.
  • «Юбер аллес» Харитонова и Нестеренко. Террорист-юде Зайн всегда держит своё слово, хоть его жертвам от этого и не легче. Сказал, что нога его не ступит на территорию Райха, и сделал — перемещался по дойчской земле на инвалидной коляске (а что до самолёта, так ведь это уже не земля). Сказал, что никогда не убьет товарищей по террористической ячейке, и сделал — предатель под действием наркотика получил приказ «Иди вперёд с закрытыми глазами». На крыше дома. С закономерным итогом.
  • А. Бушков, «На то и волки — 2». Данила Черский пообещал майору Пацею и Аде Кавалерове, что не сдаст их местным спецслужбам — и слово сдержал. Но он не обещал сохранить им жизнь.
    • Оксана Башикташ и вовсе смогла спокойно уйти - Черский её и пальцем не тронул, ведь прямых улик нету. Правда Черский предусмотрительно позаботился о том чтобы улики указывали на Оксану как убийцу Пацея и Кавалеровой. А всё потому что не стоило убивать молодую следовательницу Олесю ради подставы одного генерала.

На других языках[править]

  • «Сильмариллион»: Берен обещал Тинголу, что вернётся с Сильмариллом «в руке». Так и получилось — Сильмарилл действительно находится в его руке, откушенной волком Кархаротом. Тингол, к его чести, принял такой ответ.
    • Там же: Саурон обещал Горлиму, пленному воину из отряда Барахира, отправить его к жене, если тот выдаст местоположение самого Барахира. Ну и, разумеется, слово своё Саурон сдержал — жена-то Горлима уже была мертва…
  • «Властелин Колец»: о Короле-Чародее Ангмара было сказано пророчество, что «ему не суждено пасть от руки смертного мужа». В оригинале у слова man двоякий смысл — мужчина и человек. Все думали, что это означает, что Чародея может убить только эльф или кто-то вроде. Но его убили женщина (не мужчина) и хоббит (не совсем человек).
    • А в «Правилах стрелка» Сергея Мусанифа его и вовсе убивает совершенно левый персонаж с криком «Я холостяк!»
  • «Песнь Льда и Пламени»: кхал Дрого пообещал принцу Визерису корону. Визерис принялся вести себя по-свински и угрожать в священном месте, где нельзя проливать кровь. Кхал буквально исполняет и своё обещание, и священный закон дотракийцев: казнит Визериса без пролития крови, «короновав» его расплавленным золотом.
    • Там же: Джейме Ланнистер, уезжая из Харренхолла, просит Русе Болтона передать наилучшие пожелания Роббу Старку. И Болтон в точности исполнил просьбу, на Красной свадьбе проткнув Робба кинжалом со словами «Наилучшие пожелания от Джейме Ланнистера!»
      • Что очень сильно подпортило дальнейшую судьбу Джейме: Бриенна Тарт увезла его на суд к Леди Бессердечной — разупокоенной и безумной Кейтилин Старк, которая очень хорошо запомнила, кого именно упомянул Болтон. И, главное, обидно-то как: Джейме был как раз тем Ланнистером, который к подготовке Красной свадьбы был ни сном ни духом. Вот так подставил его Болтон!
  • «Стража, стража!»: констебль Моркоу Железобетонссон получает приказ «добить преступника книжкой» (throw the book at him). Эта идиома означает — обращаться с арестованным по всей строгости закона. Гномы и их воспитанники эвфемизмов не понимают: метко брошенный свод законов укладывает преступника на месте.
  • «Гарри Поттер»: завхоз Филч пытается выведать у своего злейшего врага полтергейста Пивза некую информацию. Пивз заявляет: "Я не скажу ничего, пока ты не скажешь "пожалуйста!". Филч, переступив через себя, говорит ему "Пожалуйста", на что торжествующий Пивз, естественно, отвечает ему "Ничего!".
  • «Сага о Форкосиганах» — цетагандийский лагерь военнопленных на Дагуле-4, построенный в полном соответствии с местной Женевской конвенцией: голый участок земли, накрытый энергетическим куполом. Никакого стеснения — места хватает, коврик каждому выдали, чуть что — можно без проблем расширить лагерь (а можно спрессовать пленных в фарш, что здорово отбивает мысли о бунте). Никаких тёмных казематов — вечный полдень. Никакого одиночного заключения — уединиться можно только в собственном безумии. Никакого беспредела охраны — те и пальцем не трогают пленных, с интересом следя из-за купола, как пленные беспределят друг друга. Никакого принудительного труда — сунули под купол и забыли. И даже медицинский персонал есть — среди пленных есть военврачи (про медпомощь в конвенции ничего не сказано).
    • На Барраяре император Дорка Форбарра запретил лордам иметь личные армии численностью больше, чем 20 вооружённых охранников. Тогда лорд Форлопулос нанял две тысячи безработных ветеранов, объявил их своими поварами и, вооружив их мясницкими тесаками, начал воевать с соседями. Императора такое «соблюдение буквы закона» не обрадовало, он арестовал лорда и судил за измену. По закону же фору полагалась весьма специфическая казнь: человека с двумя тысячами поваров должны были публично заморить голодом в клетке на главной площади столицы. Спасло изменника только вторжение цетагандийцев, и вместо позорной казни Форлопулос получил возможность геройски погибнуть в бою.
  • «Маленькая колдунья» («Маленькая Баба-Яга» или «Маленькая ведьма»; нем. Die kleine Hexe) О. Пройслера: ведьма отправляется на шабаш, но её оттуда выгоняют, сломав метлу — слишком молодая, — но обещают разрешить попраздновать через год, если она станет «хорошей ведьмой». Она понимает это буквально и начинает делать только добрые дела, хотя «хорошая ведьма» должна творить зло. Через год ведьму её коллеги приговаривают к исправительным работам — подготовке к шабашу. Тут она намеренно старается сделать всё буквально: вместо дров использует мётлы, а вместо бумаги для растопки — магические книги других ведьм. Тем самым остальные ведьмы практически нейтрализованы.
  • С. Лем, 24-е путешествие Ийона Тихого. Индиоты (или дурдиоты в ранних переводах) строят машину для управления государством, поручая ей добиться демократическими методами всеобщей гармонии на планете. Машина перерабатывает гуманоидов в диски и раскладывает их на полях узорами. На все возмущения дурдиотов машина логично отвечает, что всё по закону и делается согласно их требованиям.
  • Расширенная вселенная «Звёздных войн», трилогия о Трауне Тимоти Зана: Джорус К’Баот предсказывает Маре Джейд, что та станет перед ним на колени (у него было видение этого). Так и вышло — она с непривычки упала на колени… рубанув его световым мечом.
    • А за несколько секунд до этого Мара очень нетривиально выполнила последний приказ своего учителя Палпатина — «Убей Люка Скайуокера!» Как-то неприятно убивать человека, которому ты уже обязана жизнью, но когда на тебя несётся с мечом злой клон этого человека…
  • Elfenritter — стороны договорились привести не более «сотни мужей» на переговоры, потому язычники привели с собой несколько эльфиек и королеву с дочерью со служанками, а воинствующая Церковь всю сотню рыцарей одела в полные доспехи, и привела много вооружённых воительниц в полных же доспехах.
  • М. Твен, «Таинственный незнакомец» — много. Например, герои попросили знакомого ангела сделать отца Питера счастливым. И он сделал, повернув ситуацию так, что бедняга сошел с ума и вообразил себя императором. Ангел, кстати — племянничек Дьявола, что как бы намекает....
  • Джонатан Страуд, «Трилогия Бартимеуса». Джинны вообще и Бартимеус в особенности всячески стараются исказить полученные приказы, выполнив их букву, но исказив суть.
    • Один из прежних хозяев Бартимеуса приказал показать любовь всей его жизни. Джинн подсунул ему зеркало.
    • Натаниэль приказал Бартимеусу убить Китти, если та нарушит их соглашение. Девушка действительно его нарушает, но джинн бездействует. На яростный вопрос «какого чёрта?» — спокойно поясняет, что Натаниэль первым нарушил соглашение (что соответствует истине). А значит — договор недействителен, и убивать Китти нет нужды.
    • Рассвирепев, Натаниэль отменяет все предыдущие приказы и повелевает не позволить Китти уехать на машине. Ну что ж, к машине джинн девушку не подпустит — но и мешать убегать во-он через тот проход он не станет.
      • Да, кстати, раз ВСЕ предыдущие приказы недействительны — значит, и приказ защищать хозяина тоже отменён!
    • Африту Гонорию было приказано вечно охранять останки его хозяина Глэдстоуна и его имущество. Свихнувшийся за века ожидания Гонорий вселился в скелет Глэдстоуна и намерен сбежать c вещами покойного тирана, начав вольную жизнь. Приказ при этом будет исполнен: и мощи чародея и его артефакты будут находится при страже!

Кино[править]

  • «Тёмный рыцарь»: когда Бэтмен требует, чтобы Джокер отпустил Рэйчел, тот так и делает. Только вот он держал Рэйчел на высоте энного этажа…
    • Тот же прикол проделал морпех Джон Мэтрикс из боевика «Коммандо» — отпустил своего врага… с обрыва вниз головой!
  • «Кто подставил Кролика Роджера»: Эдди заказывает мультяшному официанту-пингвину «whiskey on the rocks» («с камнями», т. е. со льдом), потом соображает, что имеет дело с мультиком, и кричит официанту вслед: «я имел в виду „со льдом!“» Поздно — официант приносит виски с камнями (шутки шутками, но бармены, чтобы не портить вкус некоторых коктейлей водой, для их охлаждения вместо льда используют специальные камни, предварительно охлаждённые).
  • Старая трилогия про Робокопа: Робокоп не может причинить вред различным начальникам из мегакорпорации OCP — не только высшему руководству, но и руководителям пониже (в том числе и офицерам службы безопасности). Но никто не запрещает ему портить имущество компании. Вот во время противостояния Мёрфи и воспользовался лазейкой, чтобы боевикам OCP мало не показалось.
  • Забыл название: чтобы получить необходимую информацию, бандиты загипнотизировали женщину и потребовали чтобы она рассказала им всё. Та начала пересказывать историю своей жизни, чуть ли не с пелёнок.
  • «Каин XVIII»:
« — Больше этих странствующих музыкантов сюда ни ногой!

— А если мы на руках войдем?

»
— Ян с другом

И ведь прошли.

    • В своём позднем фильме «Сказка про влюблённого маляра» Надежда Кошеверова повторила тот же прикол. Главному герою воин, который охраняет смерть Кощея, говорит что убьёт каждого, кто ногой встанет на полянку, рядом с деревом, на котором хранится смерть. Маляр прошёл полянку на руках, и воин ему ничего не сделал.
  • «Пираты Карибского моря. На краю света» — Дэви Джонс не может ступить на сушу. Но он может стоять в тазу, наполненном морской водой посреди этой суши.

Телесериалы[править]

  • «Папины дочки» — инверсия: Пуговка попросила у Аллигатора звезду (украшение в виде звезды) на ёлку (дерево ель, которую украшают на праздник); Аллигатор отправил Тимати (эстрадную знаменитость) на ёлку (праздничное мероприятие с одноимённым деревом).
  • «Учитель в законе», третий сезон («Возвращение»), первая арка («Вагон с алмазами»). Вагон требует: «Вымани как-нибудь Богомола!». Череп: «Как выманить?». Вагон приходит в ярость и начинает говорить условными образами, фантазировать для примеру: «Ну, я не знаю, что хочешь придумай! Мозг включи!.. Родню его найди, мать его из земли выкопай, сожги его приют этот [которым Богомол руководит] к чёртовой матери — но сделай так, чтобы этот Богомол ВЫПОЛЗ!»… А Череп, подумав «А ведь это мысль!», действительно идёт устраивать пожар в приюте.
  • «Вавилон-5» — Минбарская гражданская война. Минбарцы не убивают минбарцев? Так и не убиваем — мы города бомбим. А что кто-то погиб, так нефиг ходить, где не положено. После капитуляции нескольких городов касты жрецов всё их население было честно отпущено — ага, в тундру безо всего.
  • «Конан» (с Ральфом Мёллером): злой царь требует от колдуна сделать его молодым. Тот готовит зелье, которое царь пробует на собаке. Собака превращается в щенка. Царь пьёт сам — и тоже превращается в щенка. Колдун же не сказал, что сделает его молодым человеком.
  • "Дракоша и компания" - серия, где главный герой учится рисовать. Ему предлагают нарисовать человечка в шляпе. Картина готова - огромная шляпа на весь лист. "А папа сидит в этой шляпе", - комментирует Дракоша.
    • Чуть позже Паша создает свой рисунок "Папа работает" по такому же принципу: квадрат, в очертаниях которого угадывается компьютер. А папы не видно - он ведь за компьютером.

Телевидение[править]

  • «Городок», выпуск «Сны нашего городка», сюжет «Сон учителя русского языка»: «Новый русский» говорит с сыном по телефону. Ребёнок говорит и понимает всё буквально, а отец — наоборот, фигурально.
    • Тот же выпуск, сюжеты «Сон сверхсрочника» и «Сон царя зверей» — в гораздо меньшей степени.
  • «Ералаш», сюжет «Сила воображения»: учитель костерит ученика, и всё, что он говорит, воплощается в реальность.
    • В самом первом выпуске был сюжет, аналогичный «Учителю русского языка».
    • Сюжет «Помощник» — «что в коробке, то и на коробке» (а на коробке — надкусанное печенье).
  • Команда КВН «Раисы»: многие абсурдистские шутки построены на буквальном понимании многих фигуральных выражений и игрой с синонимами.

Мультфильмы[править]

  • «Большие неприятности» (1961) и «Новые большие неприятности» (1973) сестер Брумберг: девочка дошкольного возраста рассказывает о своей семье, представляя себе все фигуральные выражения буквально. Благодаря этому достигается комический эффект, хотя ситуация невесёлая.
  • Старый мультик Текса Авери «Symphony in Slang». Герой на том свете рассказывает свою биографию на жаргоне… а собеседники все это представляют.
  • «Три мушкетёра: Микки, Дональд и Гуфи»: теряется в переводе, но когда злодей Пит приказывает своим туповатым подручным обеспечить безопасность (safe) принцессы, пока он не будет готов захватить власть. Подручные поняли все буквально и сбросили на принцессу сейф, но промахнулись.

Мультсериалы[править]

  • «Губка Боб Квадратные Штаны»: Патрик часто воспринимает буквально условные выражения. Например, правило «быть вежливым с клиентом» он воспринял так:
« Губка Боб: И помни, Патрик — клиенту надо льстить, пусть расслабится.
Патрик стучит в дверь.
Клиент: Привет.
Патрик: Я ВАС ЛЮБЛЮ!
Клиент захлопывает дверь.
Губка Боб: Кажется, ты слегка переборщил, дружище.
»
— «Chocolate with Nuts»
  • Metalocalypse: Нэйтан как-то раз потребовал от повара «воистину металлический торт» — и тот, недолго думая, сообразил торт с кремом из ртути.
  • «Горгульи» — инверсия: Дэвид Занатос, узнав о легенде, звучащей как «человек, искупавшийся в котле жизни, в котором день и ночь кипела каменная шкура горгульи, будет жить дольше камней и гор», даже не предполагает, что эти слова буквальны в своём смысле — и лишь в самом конце узнаёт, что любой, кто рискнёт устроить себе такое купание, превратится в живую каменную статую.
    • А вот в случаях с «Замком, вознесшимся выше неба» и «Небесах, вспыхнувших огнем» троп играется прямо.
  • «Приключения капитана Врунгеля»: когда «Беду» окружают недобро настроенные военные корабли, старший помощник Лом восклицает «Дело — табак!» Мол, безнадёжно вляпались и не выберемся. А что говорит в ответ находчивый Христофор Бонифатьевич? Правильно, призывает всех закурить! И что удивительно — поставленная дымовая завеса помогает «Беде» спастись из очередной передряги.
  • Аватар: Легенда об Аанге — пытаясь остановить ссору между двумя племенами, Аанг произносит: «Нужно не говорить, а делать» ( В смысле не обвинять друг друга, а искать выход из ситуации, в которой они оказались), но те решают последовать этому буквально и от слов переходят к делу, обнажая оружие.

Комиксы[править]

  • Preacher: именно таким свойством обладает Слово Божье. Услышавшие будут делать именно то, что услышали. «А ты можешь остаться здесь и трахнуть себя в задницу» — именно так. Именно в этот момент протагонист понял глубину буквализма и долгое время воздерживался от своей суперсилы.
  • Пару раз встречалось в отечественных комиксах про Мурзилку (из одноименного журнала) и про проф. Фортрана (из книги Зарецкого и Труханова), когда авторы хотели объяснить целевой аудитории суть алгоритма. Один персонаж говорил неточно, а второй (изображая робота или компьютер) делал это буквально. Т. е. задание «сорвать цветок» горыныч ЭВМ (т. е. Эдик-Вася-Миша) понимал так, что срывал первый попавшийся цветок и не важно, что он был из железа и являлся элементом ворот. Задание «сорви живой цветок» он выполнил, сорвав цветок в окне, чем напугал гражданку. Аналогично кот Икс и проф. Фортран с заданием «чистить картошку». Встречались и иные похожие примеры.

Веб-комиксы[править]

  • «Гоблины: Жизнь их глазами»: чтобы заполучить Синюю Сферу Крови, гоблин Умрёт-Мучительно заключил договор с демоницей, отдав свою душу в обмен на артефакт. К несчастью, он не уточнил, какую именно сферу он хочет получить, и вместо волшебного артефакта демоница даёт ему… сферический булыжник.
    • Там же, те же. Умрёт-Мучительно утаскивают в ад, вот только демоница не учла, что протез руки гоблина тоже вполне себе одушевленный, а в договоре числилась всего одна душа. Последствия такого нарушения для демоницы весьма печальны.

Аниме и манга[править]

  • Code Geass: любой гиасс Лелуша — слова, имеющие силу, а значит, он может быть не выполнен именно таким способом. Например, Лелуш приказывает полицейским «стрелять» в Мао, имея в виду убить, но не говорит «убивать» — а значит, полицейские могут поступить по правилам, задержав раненого и оказав ему помощь.
  • Slayers: Зелгадис хотел стать очень сильным, и Резо помог ему осуществить заветную мечту, превратив в химеру (на треть голем, на треть демон, на треть человек) — существо огромной силы и выносливости, но с довольно-таки отталкивающей внешностью.
  • Bleach: Бякуе Кучики было приказано сопроводить группу синигами из мира живых обратно в Сообщество Душ. Он это и сделал, после чего спокойно отпустил Рукию и Рэндзи в мир Пустых, поскольку о том, что делать с ними дальше, приказов он не получал.

Видеоигры[править]

  • Baldur’s Gate II: Shadows of Amn: в городе сахуагинов протагонист и его отряд встречают бехолдера, которому много лет назад поручили охранять сундук, в котором лежит магический артефакт, необходимый для продвижения по сюжету. Можно, конечно, убить глазастика, но вот вопрос — зачем? Он совсем не злой, а напротив, очень дружелюбный, давно ли вы встречали подобных бехолдеров? А решение есть: расспросив бехолдера об условиях контракта, можно найти в нём лазейку — ему было поручено охранять сундук, но об охране его содержимого в контракте ничего не сказано!
  • Skyrim, при прохождении линейки Тёмного Братства за доброго персонажа: глава Братства запирает Довакина в хижине с тремя жертвами и говорит: «Ты выйдешь отсюда тогда, когда кто-нибудь умрёт». Да, можно убить её, выйти и стать врагом Братства. Мстить Братство, правда, не попытается: судя по всему, Астрид не стала никому сообщать, кого собирается завербовать. А ещё можно просто украсть у неё ключ (вместе с одеждой) и спокойно уйти из хижины, никого не убив.
  • Dragon Age Origins: в борделе «Жемчужина» среди предлагаемых «мадам» услуг можно выбрать «удиви меня». Удивитесь вы точно, уж будьте уверены.
  • «Ведьмак 3: Каменные сердца»: выполняя желание Ольгерда фон Эверека «взять дом Барсоди», можно попросту принести ему ту самую шкатулку в форме дома. Ведь о её содержимом (бумаги, дающие право на владение имуществом всего семейства Барсоди) речи не было!
    • Те же, там же: в исполнение третьего желания можно принести как настоящую фиолетовую розу, так и кусок картины с ее изображением.
    • В принципе, и первое желание, чтобы дух умершего брата Ольгерда Витольда «развлекся, как никогда в жизни» тоже в тему - в деревенских свадьбах с конкурсами вроде загона свиней в хлев и драками на дрынах ему действительно участвовать не доводилось.
    • Ну и развязка дополнения происходит «на Луне». Ольгерд наивно считал, что выбрал заведомо недоступное место (спутник Земли же!), да только изображение Луны оказалось в одном из эльфских святилищ — а значит, Гюнтер О’Дим полностью выполнил свой договор и может забрать душу несчастного фон Эверека.
      • Здесь сюжет основан на польской легенде о пане Твардовском, который продал душу дьяволу с условием, что отдаст душу только в определенный день в Риме... И был заманен дьяволом в кабак под названием «Рим»

Визуальные романы[править]

  • Umineko no Naku Koro ni, эпизод 3: получив силу и титул ведьмы, Ева вспомнила детские рассказы Розы о её снах — как она тонет в океане желе или превращается в бабочку — и в прямом смысле устраивает ей это, каждый раз убивая и возрождая.

Настольные игры[править]

  • В wh40k Экклезиархии запрещено «принимать присягу мужей с оружием» в смысле «иметь армию и воевать». Разумеется, Экклезиархия благополучно использует в своих целях войско монахинь Адепта Сороритас, которые не мужи, и Фратерис Милицию — прихожан, не служащих в силовых структурах и не присягающих кому-либо.
  • D&D — полубогиня Дианкастра, дочь прародителя великанов Аннама и неизвестной смертной великанши, по легенде явилась перед отцом и прочими богами великанов и потребовала божественной силы. Аннам сказал, что даст её, если дочь — на тот момент не имевшая никаких сверхъестественных сил — сумеет за час обойти вокруг земли. В ответ Дианкастра вырвала страницу из атласа в волшебных книгах бога Стронмауса и обошла вокруг неё. В результате Аннам, дал ей полубожественную силу, сказав, что делает это, потому что она рассеяла его тоску и печаль.
    • В той же вселенной: какие-то приключенцы нашли лампу с джинном и пожелали духу создать нескончаемую бутылку с целебным зельем.Джинн послушался и выполнил желание так: бутылку с этим зельем нельзя ни открыть ни разбить .Вообще никак.
    • Два случая из практики автора вышеупомянутых «Гоблинов» в качестве мастера игры: член группы получил свиток Желания и загадал стать неузвимым. Ну мастер и исполнил его пожелание — он заключил приключенца в неразрушимый кристалл, где тот и задохнулся; в другой сессии, игроки пришли в город, поражённый чумой. У них был свиток Желания и они загадали избавить город от инфекции. Мастер игры исполнил их просьбу... спалив город дотла.

Эстрадный юмор[править]

  • Братья Пономаренко, номер «Бригада» — инверсия: персонажи говорят практически всё буквально, но у каждой фразы есть ещё и фигуральный смысл с криминальным оттенком.

Реальная жизнь[править]

  • Пророчества оракулов. Так, например, царь Крез как-то поинтересовался у Дельфийского оракула об успехе военной кампании против персов. Оракул пообещал, что начав войну, Крез разрушит великую империю. В итоге войска Креза были разбиты: оракул ведь не говорил, чья именно империя будет разрушена.
    • Согласно пророчеству, человек, распутавший сложный узел, завязанный царем Гордием, станет властителем всей Азии. Александр Македонский узел просто разрубил. По другой версии — разобрал телегу, вокруг которой узел был закручен (не столь эффектно, но по-своему символично).
  • Когда сабиняне осаждали Рим, некая римлянка Тарпея пообещала открыть им ворота, если ей отдадут то, что враги носят на левой руке. Однако, помимо золотых браслетов, воины носили там и щиты. Каковыми и закидали предательницу.
  • Успехи Рима в борьбе с пиратами привели к тому, что пираты стали немедленно отпускать случайно попавших к ним в плен римских граждан, хотя обычно слово «немедленно» означало, что отпускали их за борт. Уважение к римским законам и правам римских граждан формально соблюдено.
  • Основание Карфагена: вождь местных племён обещал дать ровно столько земли, сколько покроет бычья шкура. Шкуру нарезали на тонкие шнуры и связали, отхватив кусок земли с целый город.
    • Было бы смешно, если бы им выдали ту самую полоску земли, покрытую шкурой.
  • Существует историческая легенда, что валлийцы согласились признать зависимость от английского короля при условии, что он назначит управлять ими человека, родившегося в Уэльсе и не знающего ни слова по-английски. В 1301 году Эдуард I отослал в Карнарвон свою беременную жену, а потом провозгласил принцем Уэльским собственного новорождённого сына. Этот титул наследники английского престола носят до сих пор.
    • Здесь есть один нюанс: тогдашняя английская аристократия, как правило, говорила не на английском, а на нормандско-французском. Поэтому в некоторых версиях легенды от правителя требуется не знать ни слова по-английски и по-французски, а в одной версии — даже вообще не знать ни одного языка, не являющегося валлийским.
  • Смерть шута Шико, извеcтного по романам Дюма «Графиня де Монсоро» и «45», но являвшегося, однако, реальным историческим лицом. Во время «хорошей войны» по правилам, называвшейся «bonum bellum», хорошим тоном считалось взятие в плен под честное слово дворянина, который, сдаваясь в плен, отдавал свой меч или шпагу, и далее его не обыскивали, педаль в асфальт, если его даже не связывали взяв слово не убегать (а вот подлых простолюдинов, в отличие от благородных дворян, обязательно обыскивали и на слово не верили). Потому во время осады Руана в 1592 году, он конвоировал не связанного пленного дворянина при шпаге, и позволил, по своему обыкновению, некую колкость в его адрес. Оскорбленный дворянин ударил Шико рукояткой шпаги по голове, отчего несчастный шут и умер. Ударил именно рукоятью, потому что использование клинка было бы нарушением слова дворянина, а вот про рукоять ничего обещано не было.
  • Исторический анекдот про Петра I и шута Балакирева: царь запретил шуту появляться на русской земле, когда тот сбежал от правосудия. Шут положил в карету два мешка шведской земли и ставил ноги на них.
  • Религиозные запреты ортодоксальных иудеев — педаль в пол. Например, в шаббат запрещено работать, а под работой подразумевается любое нажатие на кнопку или рычаг. Выход — сенсорные панели и таймеры, хотя здравый смысл вроде как говорит, что работы в нажатии на сенсорную кнопку не особо меньше. Но вообще то запрещено менять мир. Даже нажатие на кнопку, это изменение, поэтому вызывать лифт нельзя. А ездить на лифте, можно. Выход - запустить лифт заранее в полностью автоматическом режиме.
    • Встречается и такое решение — лифт оборудован датчиками присутствия, и, в субботу, автоматически приезжает на этаж, если человек стоит рядом с дверями, а затем последовательно останавливается на каждом этаже и открывает двери.
    • Хотя тут вообще всё относительно и сильно завязано на смысл, а не процесс. Например, пройти пешком по солнцепёку 30 км для того, чтобы повидать родную бабушку, в шаббат можно. А совершить одно приседание, чтобы поднять с земли найденную купюру — нельзя. Опять-таки, подраться от души — можно, но вытереть разбитый нос проблематично — т. к. обременять себя даже такой ношей, как носовой платок, нельзя!
    • Из той же серии — запрет путешествовать в шаббат любым способом, кроме как по воде (корабль в открытом море же не остановишь, и сойти с него некуда). Выход — иудей, отправляясь в деловую поездку в экипаже, ставил ноги в тазик с водой.
  • Туда же амиши: религиозный запрет распространяется на всю современную технику, но необычный транспорт просто не включен в списки запрещенного в местных сообществах. Поэтому у разных общин могут быть одновременно запрещены велосипеды, мотоциклы и машины, но разрешены роликовые коньки, скутеры и багги.
  • Не отстают и некоторые мусульмане, утверждающие, что Аллах запретил пить вино, а вот про водку в Коране ничего не сказано (и уж тем более не сказано про гашиш и прочие наркотики).
    • Л. Гумилёв уверял, что мусульмане стряхивают первую каплю спиртного напитка на пол. Ибо сказано, что «первая капля вина губит человека». А про вторую каплю не сказано!
  • Туда же и православные, которым в пост становится совсем невмоготу без скоромного. Соблюдение поста не обязательно для путешествующих (на поезде по МЦК, а то и в метро по кольцевой), больных (берём тонометр, меряем давление, любое отклонение от 120/80 — гипер- либо, соответствено, гипотония), далее по списку.
    • Воцерковлённые православные над таким смеются. Они-то знают, что благословение на пост хорошо б получить у духовного отца, который, если у вас что-то не так со здоровьем или с графиком, может просто запретить его держать, или дать послабление (держится только первая и последняя неделя поста). Да, держать все четыре поста вовсе не обязательно, это ведь должно быть подвигом во славу Господа, а не тупой обязаловкой! С другой же стороны, если вы уже начали держать пост, а потом оскоромились, то причаститься в течение этого поста не сможете, как бы уважителен не был повод. Придёися уже после окончания поста заново поститься в течение трёх дней (либо недели) перед обычной, а не приуроченной к великому празднику литургией.
  • Средневековая инквизиция, куда ж без неё! Тут использовался обширнейший арсенал казуистики. Увы, процессы против еретиков/ведьм были денежно выгодным делом для исполнителей, потому даже простого крестьянина, который банально не понимал, что за ересь ему приписывают, слишком быстро отпускать не желали. А использовать его слова в буквальном смысле научились хорошо. Сказал, что верит в Единого Бога? OK, запишем, что сознался в том, что кому-то там поклоняется. Называет себя ревностным христианином-католиком? Приписывает своей ереси статус истинного учения. Говорит, что относится к Римско-католической церкви? Значит, у еретиков есть филиал в Риме. Говорит, что не менял веры? Значит, многолетний, закостенелый еретик. Сказал что-то про «нашу религию» — и вовсе джек-пот, ибо признание в сектантстве, а значит, следствие можно вести долго, пока ещё кучу людей не оговорит.
    • Более просвещённый народ мог использовать универсальный ответ. Молитву «Символ Веры» (в которой, если кто не знает, коротко и ясно дается определение христианства, включая основные особенности конкретного его ответвления) в то время стоило знать наизусть, ибо только она не могла повлечь встречных претензий. Так что против любителей буквально понимать слова нужно было тоже действовать при помощи буквальных слов.
    • А некотрые инквизиторы понимали «правило трех пыток», не как три пытки за весь процесс следствия, а как три пытки за каждый допрос.
    • Если «еретику», в случае чего, достаточно было признаться, покаяться и отправиться домой отделаться публичной поркой/клеймением/неоплачиваемым трудом на пользу церкви, то обвинённым во вредоносном колдовстве на такое рассчитывать было нельзя. Согласно канонам, ведьму/колдуна в случае признания нужно было обязательно сжечь заживо, ибо это единственный способ очистить спутавшуюся с дьяволом душу. Обвиняемых (а это были чаще всего молоденькие девушки) такая казнь настолько пугала, что они терпели даже самые страшные пытки. Могли даже умереть во время допроса (а за такое инквизиторов начальство по голове не гладило), а некоторым (очень немногим) удалось даже дожить до оправдания и, пусть покалеченными, но вернуться домой. Понимая, что именно мучительная казнь является главной причиной затянутых дел, инквизиторы смекнули, что буквально понятые слова могут помочь и тут.
      • Несчастной девушке могли, например, сказать, что отпустить её, как ведьму, не могут, но если не будет упорствовать, её поселят в уединённый домик, откуда она никогда не выйдет, но в котором будет жить до тех пор, пока смерть не настигнет её. Поверившие были крайне обескуражены, что им всего-то заменили сожжение у столба на сожжение в деревянном срубе.
      • «Признайся в сношениях с дьяволом, и будешь жить!», «Признайся, и будешь спасена!» — наиболее изощрённый (оттого, наверное, и более используемый) приёмчик. Под словом «жить» подразумевалась, конечно, вечная жизнь в Царстве Небесном, а под «спасением» — спасение бессмертной души. А чтобы это получить, нужно… правильно, к столбу, и хворосту-хворосту!
      • Менее изощрённые инквизиторы решали вопрос хоть на йоту честно. Если им ради закрытия дела нужно было просто добиться признания и сжечь ведьму, с ней играли в открытую: на выбор предлагалось упорствовать и пойти по полной, либо сознаться сразу и «обойтись» сожжением тела уже после смерти. Многие соглашались, предпочитая повешение многодневным пыткам.
  • Духовным лицам нельзя проливать кровь, поэтому они при надобности сражались дробящим оружием. Это перешло в клише ролевых игр: например, в WoW. Впрочем, православные монахи во время осады Троице-Сергиевой лавры польско-литовскими войсками и осады Соловецкого монастыря войсками царскими сражались оружием самым обычным: копьями, топорами и саблями.
    • А когда надо было кого-нибудь казнить, в ход шли костры. Тоже ведь кровь не проливается.
  • Большим любителем этого тропа был Тамерлан: неоднократно, пообещав «в случае капитуляции не пролить в городе ни капли крови», впоследствии казнил пленных различными, но всегда мучительными способами (закапывал живьём, замуровывал и т. п.).
  • К слову — в Золотой Орде запрещалось проливать кровь Чингизидов (потомков Чингисхана). Но это не мешало ханам в борьбе за власть душить, травить и давить бревнами своих оппонентов.
  • Англо-саксонское право — инверсия. Здравый смысл в разных ипостасях нередко прямо применяется в разных законах и инструкциях, а в случае разночтений в суде всё упирается в суд присяжных, то есть в общее понимание слов.
  • Дореволюционное российское право, можно только процитировать: «Законы должны быть исполняемы по точному и буквальному смыслу оных, без всякого изменения или распространения». Учитывая, что любой указ Императорского Величества имел силу закона (например, на полном серьёзе существовал закон (простите, точной формулировки не упомню) «О признании обещания жениться, данного студентами Дерптского университета без согласия опекуна, не имеющим силы»), любой закон следовало исполнять только буквально, иначе вероятность запутаться в формулировках и прийти к взаимоисключающим параграфам.
  • Как было голливудским режиссерам добавлять при действующем Кодексе Хейса то, что сейчас именуется фансервисом? Обнаженную натуру показывать нельзя. Но нигде не написано, что актрису нельзя нарядить в длинное закрытое, но прозрачное платье с узорами в нужных местах.
  • Во Франции в период регентства Филиппа Орлеанского случились беспорядки из-за цен на зерно. Разбираться с толпой бунтовщиков регент отправил мушкетёров с приказом «перестрелять мерзавцев» (в письменном виде и именно в такой формулировке). А дальше произошло вот что: мушкетёры взяли толпу на прицел, после чего их капитан во всеуслышание объявил, что имеет приказ перестрелять мерзавцев, а потому велит всем хорошим людям разойтись и не мешать. Толпа действительно разошлась. Капитану это сошло с рук (регент был вором, а не садистом, и результат его устроил).