Ботать по фене

Материал из Posmotre.li
(Перенаправлено с Ботать на фене)
Перейти к: навигация, поиск
« — Так ты по фене ботаешь?
— Ботаю. Изо всех сил ботаю.
— А по-рыбьи чирикаешь?
— Чирикаю.
— Врёшь, скворец! На бугая берёшь! Порожняк гоняешь! Лапшу на уши двигаешь!
— Не двигаю, не двигаю я лапшу! — закричал Вася, потому что увидел, что Пахан сунул руку в карман, в котором тяжело болтался пистолет. (…)
— Феню не знаешь, — сказал Пахан и покачал квадратною будкой. — Ну скажи, что такое «бимбар»?
— Так вот же он, бимбар. Вот он! — И Вася вынул из кармана часы.
»
— Юрий Коваль, «Куролесов и Матрос подключаются, или Промах гражданина Лошакова»

Криминальный сленг, или воровское арго — особая манера выражаться, присущая преступникам и прочим незаконопослушным людям. В русском языке существует в двух разновидностях: «феня» (или «музыка») и гопницкий сленг.

Содержание

[править] Феня

Криминальный сленг с очень специфическим лексиконом, употребляющийся профессиональными преступниками. Некоторые считают, что феня была тайным языком уголовников, но на самом деле это был обыкновенный «профессиональный» жаргон. «Язык» же, формировавшийся на огромном пространстве и который знали многие посторонние, тайным быть никак не мог, тем более, что после революции феня активно проникала в культуру вместе с блатными песнями.
Феня включала в себя множество анахронических слов, диалектизмов, а также украинизмов, идишизмов, даже из Германии и Венгрии кое-что пришло, например, «фраер» и «мент» соответственно. Пример употребления фени: «Мы с кентами побазланили и пошкирляли на скачок» (мы с сообщниками поговорили и пошли на ограбление).
NB: в речи реальных воров феня занимала гораздо меньше места, чем в речи воров литературных.

[править] Гопницкий сленг

Куда более примитивный сленг с кусочками фени, кусочками мата и устойчивыми конструкциями, употребляемыми без изменения и переосмысления. Своего рода упрощённая феня для позёров, не осиливших настоящую. Употребляется гопниками — представителями специфической маргинальной субкультуры (многие представители которой занимаются хулиганством и уличными грабежами, а особо тупые на этом попадаются). Пример употребления гопницкого сленга: «Э, поцык, сюда иди, поговорить надо!.. Чо сказал, нах? Ты чо такой дерзкий, ёпта?» (перевода не требует).

[править] Вымышленные примеры

[править] Литература

[править] Отечественные авторы

« — Выстребаны обстряхнутся, — говорил он [Вага], — и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар…
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
— Студно туково, — задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
— Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
— По габарям, — решительно сказал министр охраны короны.
— И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь.
»
— А. и Б. Стругацкие, «Трудно быть богом»

Борис Стругацкий так перевёл это на общепонятный язык по просьбе румынского переводчика книги:

« ВАГА: Мои ребята подготовятся и [поздней] ночью [сильно] ударят по штурмовикам. Это — двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это — наши условия.
РЭБА: Не слишком-то это для нас выгодно.
ВАГА: Именно таковы наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам?
РЭБА: По рукам.
ВАГА: Ну вот и славно.
»
— Из письма Бориса Стругацкого

Надо полагать, «оглод» — это «кодла, шобла» (т. е. группировка), а «ружевать» — то же, что на реальной фене называется «менжеваться» (т. е. «отказываться от чего-либо, поскольку это представляется слишком опасным и не способным окупиться»).

«Студно», по всей видимости, означает «довольно-таки», а «туково» — «невыгодно, неприятно» (поскольку «тукнуть» — «ударить», наш (цензурный) аналог был бы «хреново» и «хренакнуть», соответственно). Ну а «облыго», очевидно, происходит от «облыжно», т. е. в данном контексте — всей массой, без исключений.

[править] Зарубежные авторы

[править] Кино

[править] Видеоигры и настольные игры

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты