Бог из машины

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« А я в домике! »
— Детский вариант

Бог из машины (лат. Deus ex machina) — это когда казалось бы неразрешимая ситуация неожиданно разрешается с помощью внезапного вмешательства неизвестного ранее героя, способности или события. То есть конфликт интересов завершается не исходя из логики повествования, а из-за внешнего фактора.

Происходит от названия древнегреческого театрального крана, с помощью которого изображали полет актера. В конце драмы с небес спускался бог и решал проблемы героев. Экипаж деревянного крана плавно опускал артиста с «неба» на сцену, а тот при этом громовым басом вещал, как спасает всех героев и наказывает всех злодеев. Антиподом является дьявол из машины, создающий несчастливый конец в ситуации практически готового хэппи-энда.

Может создать дыру в сюжете. Часто осуществляется с помощью рояля в кустах.

Содержание

[править] Примеры

[править] Предания

[править] Литература

[править] Кино

[править] Телесериалы

[править] Мультфильмы

[править] Мультсериалы

[править] Манга и аниме

[править] Видеоигры

[править] Реальная жизнь

[править] Примечания

  1. Оба корабля маневрировали, стараясь навязать противнику невыгодные условия. Блад стремился удержать противника как можно дальше, пользуясь пушками и попутным ветром. Его противник, наоборот, пытался идти на абордаж, используя свое подавляющее превосходство в численности экипажа. И продолжались эти манёвры долго.
  2. Более того — он должен был их возглавлять. Причем именно потому, что был самым ненадёжным: наиболее горделивым, властолюбивым и «идейно шатким» из всей пятёрки. Манвэ и супруга его Варда заявили, что этот руководящий пост — сам по себе и есть испытание для Сарумана (ака Курумо). Что ж, этого испытания пациент не выдержал…
    • Судя по косвенным признакам, вся пятёрка была весьма ненадёжна (таких и подбирали?), и хорошо выполнить эту миссию — было «последним шансом» для каждого из пятерых. Гэндальф (ака Олорин), например, перед отправкой в смертные земли честно признался в своей моральной слабости, трусости и падкости на искушения — на что Манвэ ответил: «Тем больше причин отправить тебя на эту миссию».
  3. Отсюда в книге реплика Сарумана, обращённая к Гэндальфу: «Мечтаешь завладеть всеми пятью Жезлами?!»
  4. Перумов поведал граду и миру, что Алатара в смертных землях знали под именем «Редбор», а Палландо — под именем «Фандар». Ну, точно так же, как вышнюю силу по имени Курумо на земле знали под именем «Саруман» или «Курунир Лан», Олорина — под именем «Гэндальф» или «Митрандир» (и еще под множеством имен), а Айвендиля — под именем «Радагаст».
  5. Права на этих двух персонажей — как и на большинство персонажей «Сильмариллиона» — находятся вне досягаемости New Line Cinema. Поэтому упоминать их имена в фильмах было запрещено, и Гэндальфу в киноверсии «Хоббита» пришлось соврать, что он «забыл имена обоих синих магов». По канону он никак не мог эти имена забыть; а вот с некоей целью притвориться, что будто бы «не помнит» их — это запросто.
  6. Пятиминутка толкиновского канона: вот именно поэтому и нельзя было «с самого начала просто отвезти Кольцо к Ородруину на орлах» (как и нельзя было «просто изъять Кольцо и доставить к Манвэ» — см. книгу): у Саурона есть много сторонников среди смертных, и Небеса не вправе грубой силой переть против свободного волеизъявления этих мирообитателей (это вызвало бы губительные парадоксы, учитывая, как велика сила Небес; в частности, в планы Небес не входит фактическое порабощение земных жителей). Вот агентов заслать для тайной борьбы с Сауроном — это Небеса могут… что они и сделали. И прислать орлов Небеса могут — но лишь в тех случаях, когда героям грозит нелепая (совсем уж излишняя, ничему не помогающая) смерть; и лишь при условии, что герои в целом и сами справляются со своей миссией. Напрямую делать за смертных их работу не имеют права никакие слуги Небес, в том числе и эти орлы. Другими словами: Бог помогает лишь тому, кто сам себе (и всем по мере сил) успешно помогает; Манвэ (Небесный Наместник Единого Бога) не вправе подкидывать земным жителям ХАЛЯВУ.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты