Безымянный герой

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

От героев былых времён Не осталось порой имён. Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землёй и травой. Только грозная доблесть их Поселилась в сердцах живых, Этот вечный огонь Нам завещано одним, Мы в груди храним…

»
— песня из фильма «Офицеры»
« Ничего. Ни совпадений отпечатков, ДНК, зубов, одежда обычная, без ярлыков, в карманах ничего, кроме ножей... Ни имени, ни других кличек. »
— Комиссар Гордон о Джокере «Темный рыцарь»
Суть вкратце

Безымянный герой — герой, у которого нет имени. Вот совсем. Даже в титрах он описан как «тот чувак», или «гонщик», или «стрелок» — любой кличкой или характеристикой, но не именем. Безымянным героем может быть только главный герой — разносчики пиццы и головорезы всегда безымянны, и никого это не волнует.

Приметы[править]

Приметы безымянного героя — это склонность мало говорить и много действовать. Безымянный герой в кино — почти всегда крутой, чем меньше говорит — тем круче. В видеоиграх же безымянные герои больше похожи на трикстеров и ловят рыбку в мутной воде.

У безымянного героя есть биография, но она является тайной за семью печатями. Даже если о жизни Безымянного что-то и становится известно, это лишь жалкие крохи, которые или подчёркивают его крутость, или являются намёком на то, что он умеет и где этому научился. Чаще всего у безымянного героя даже толком нет запоминающихся привычек.

Безымянный герой почти никогда не становится спасителем мира, вместо этого он решает достаточно локальные либо личные проблемы — хотя они и могут иметь далеко идущие последствия.

Зачем они нужны[править]

Безымянные герои — это в большей степени символы, чем персонажи, поэтому слишком подробная личность может навредит образу.

В играх преследуется другая цель: это приём в духе молчаливого героя, чтобы игроку было проще ассоциировать себя с персонажем.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Ж. Верн, «Двадцать тысяч льё под водой» — капитан Немо (лат. «никто»). В «Таинственном острове», впрочем, выясняется, что его зовут Даккар.
    • Точнее, это его титул. Принц Даккара (области в Индии). А имя нам так и не дали, как был капитан Никто, так и остался.
  • «Война миров» Герберта Уэллса. Героев зовут просто «я», «мой брат», «моя жена», «викарий», «артиллерист» и так далее.
    • «Машина времени». Путешественника во времени зовут «Путешественник во времени».
  • М. Булгаков, «Мастер и Маргарита» — собственно Мастер.
  • Серия романов, повестей и рассказов Дэшила Хэммета об оперативнике из агентства «Континенталь» (по-английски звучит короче и элегантнее: The Continental Op)— возможно, самый длинный книжный цикл с безымянным героем. Другие персонажи, конечно, знают его имя, но вот читатель так и не узнаёт. Книги написаны от первого лица, и даже в ситуациях, когда без имени никак не обойтись, написано просто что-то вроде «я назвал своё имя».
    • Роман «Кровавая жатва» из этого цикла имеет свою историю неофициальных экранизаций. В «Телохранителе» Куросавы у героя имя вроде бы есть, но фильм прозрачно намекает, что оно не настоящее. В следующем ремейке, «За пригоршню долларов», имени нет вообще, это первый фильм из трилогии о Человеке без Имени. В фильме «Герой-одиночка» героя Брюса Уиллиса зовут Джон Смит, и никто даже не делает вид, будто это настоящее имя.
  • С. Маршак, поэма «Рассказ о неизвестном герое». «Среднего роста, / Плечистый и крепкий, / Ходит он в белой / Футболке и кепке. / Знак „ГТО“ / На груди у него. / Больше не знают / О нем ничего».
    • Он же, поэма «Ледяной остров» — с фитильком: герой не назван по имени, однако есть посвящение прототипу.
  • Братья Стругацкие, «Обитаемый остров». У Неизвестных Отцов имён нет, только клички.
  • «Эдем» Станислава Лема. Героев зовут по их роду занятий: Доктор, Химик, Кибернетик, Инженер и т. д. Их космический корабль тоже не имеет названия. По какой-то, одному Лему ведомой причине, у Инженера (и только у него) имя всё-таки есть. Он Генрих.
  • «Волкодав» — это прозвище, которое дали главному герою каторжане, уже в сознательном возрасте. До этого его называли Щенком, но и это было не имя, а, скорее, национальность (указывающая на принадлежность к роду Серых Псов). Личного имени, которое священно для каждого венна, родители ему дать не успели, и он получает его только на последних страницах цикла, от возлюбленной, но и тогда читатели его не узнают.
  • Ник Перумов, цикл «Хранитель Мечей»: настоящее имя Императора Мельина остаётся неизвестным, везде он фигурирует исключительно как «Император». Правда после того, как между ним и эльфийкой Агатой вспыхивает любовь, Агата даёт ему имя-прозвище «Гвин» (по-эльфийски — «любимый»), но называет его так исключительно наедине.
  • Консул из «Песен Гипериона» Дэна Симмонса — всегда только Консул, и только с большой буквы. Можно предположить, что это и есть имя (всё-таки, далёкое будущее — некоторые слова могли стать личными именами), но в «Эндимионе» о нём говорят как о «человеке, известном как Консул», то есть именем это-таки не является.
  • «Дорога» Кормака Маккарти. У главных героев, отца и сына, нет имён. В их ситуации имена уже не нужны.
  • «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — джентльмен с волосами, как пух на отцветшем чертополохе. Ну и в определенном смысле — те двое, что подпадают под определение «безымянный раб».
  • «Дом, в котором» — жители Дома пользуются исключительно прозвищами, даже взрослых называют именно так. В итоге нам известно настоящее имя только Курильщика (Эрик Циммерман), Сиамцев (Макс и Рекс) и воспитателя Гомера (Альф). По понятной причине большая часть прозвищ говорящие. Иногда их меняют, но для этого должно произойти что-то исключительное или нужно как-нибудь особенно отличиться. Раздаватели прозвищ называются крестными.
  • «Ребекка» Дафны Дюморье: имени главной героини мы так и не узнаем до самого финала. В мюзикле по мотивам этого романа её роль так и прописанна как «Я».
  • «Мародёр» Беркема Аль-Атоми. Жену главного героя зовут не иначе как «баба» (что полностью характеризует как её место в сюжете, так и отношение автора к женщинам).

Аудиоспектакли[править]

  • «Самый правдивый человек на свете» Б.Тираспольского (по мотивам «Приключений барона Мюнхаузена» Э.Распэ). Постановка близка к книге. Барон рассказывает истории из жизни гостям. Все его гости безымянны, а вместо имен используются только титулы.

Кино[править]

  • Чаплин же. Его постоянный герой известен в народе как «Бродяга Чарли», но на самом деле он просто Бродяга, The Tramp.
    • Аналогично в «Великом диктаторе» — диктатора зовут Аденоид Хинкель, а вот как зовут его двойника-парикмахера?
  • Ещё классика: «Двенадцать разгневанных мужчин». Члены суда присяжных известны под номерами. Фамилии двоих мельком упоминаются, но и только.
  • «Хороший, плохой, злой», как и два предыдущих фильма «долларовой трилогии». Человек без Имени, «Хороший».
    • В фильме «Всадник с высоких равнин» (нечто вроде неофициального продолжения трилогии) героя Клинта Иствуда называют «Незнакомец». Как его зовут? А это в конце фильма написано, когда показывают надгробие.
    • В немецком прокате фильм и вовсе получил название «Ein Fremder ohne Namen» — «Безымянный чужак».
    • Исландский фильм «Полёт ворона», вдохновленный «долларовой трилогией». В имение викинга в Исландии приходит мстить человек, которого зовут просто Гость (Gestur).
  • Пародийный вестерн «Меня зовут Никто», спродюсированный тем же Серджио Леоне — персонаж по имени Никто.
  • «Водитель», нео-нуар Уолтера Хилла. У главного героя нет имени, он просто Водитель. Позже традицию нео-нуаров о безымянном водителе продолжил фильм «Драйв».
  • Drive. Об имени главного героя не задумываешься ровно до тех пор, пока не пойдут титры.
  • «День Шакала» 1973 г. по одноимённому роману и ремейк с Брюсом Уиллисом — наёмный убийца по кличке Шакал. У него множество паспортов и он мастерски меняет внешность. Настоящее имя неизвестно.
  • «Водный мир». Герой Кевина Костнера в титрах обозначен просто как «моряк».
  • «Почтальон». Опять герой Кевина Костнера, обозначен просто как «Почтальон». Инверсия: в книге Дэвида Брина, по которой снят «Почтальон», главного героя зовут Гордон Кранц.
  • «Бойцовский клуб». Главный герой, который ещё и страдает от раздвоения личности. При этом вторая личность имя как раз имеет.
  • «Полярный экспресс»: из героев по имени названы только мальчик Билли и девочка Сара.
  • «Кто я?» с Джеки Чаном. ГГ страдает от амнезии весь фильм, и только в самом-самом конце ему говорят, что какая-то информация о нём всё же найдена, но что именно — не говорят. В титрах персонаж обозначен как «Who am I».
  • «Герой» 2002 года — главный герой в исполнении Джета Ли.
  • Советский телеспектакль «31-й отдел» (1967 год, не путать с фильмом 1982 года) по мотивам Пера Валё. Почти все персонажи, кроме инспектора Йенсена и ещё пары-тройки, значатся в титрах, как следовало бы писать эпизодических персонажей. Также множество имён в фильме не фигурирует. Даже в списках бывших сотрудников, которые предоставил Йенсену концерн, указаны только должность, возраст и причина увольнения.
  • «Сталкер» Тарковского — имён нет ни у кого из персонажей. И книга тут не поможет.
  • «Обитель зла» — о том, что героиню зовут Элис, зритель узнаёт только из финальных титров.

Телесериалы[править]

  • «Доктор Кто»: имя Доктора не известно никому, кроме его самого и его жены, Ривер Сонг. В классическом сериале пытались пару раз дать ему имя (например, Тета Сигма), но это не понравилось аудитории, и Доктор продолжает быть персонажем, чьё имя закрыто за семью печатями — фирменная фишка сериала.
  • Scrubs: вездесущий злой гений клиники Уборщик пресекает всякие попытки главгероя узнать его имя. Иногда представляется псевдонимом Jan Itor (Убор Щик).
  • Остаться в живых — Человек в Чёрном. Его родная мать умерла, не успев дать второму сыну настоящего имени, поэтому он носил множество прозвищ.
  • «Нюхач» — заглавный герой указан в титрах, как, собственно, Нюхач. По имени к нему никто не обращается.

Мультсериалы[править]

  • Samurai Jack: «Джек» это не имя, а кличка. Настоящее имя самурая неизвестно (возможно это намёк на «Телохранителя» Куросавы). Его друга-шотландца никто не называет по имени: Шотландец и всё.
    • Отца и мать Джека так же не называют по имени: «Император» и «Мама Джека».
  • «Футурама»: злодейка-монополистка Мамочка. Практически всю программу проходит под этой кличкой, лишь в одном эпизоде одного из последних сезонов Др. Зойдберг называет её по имени—Кэрол. А вот фамилию зрители не узнали никогда.

Комиксы[править]

  • Метабароны: у последнего Метабарона имени нет, то есть вообще. Ему просто не дали имени при рождении, потому что «его предназначение выше всякого отождествления».

Аниме и манга[править]

  • «Меланхолия Харухи Судзумии»: главный герой, от лица которого ведётся рассказ — Кён. Но это не имя, а всего лишь кличка, которая ему к тому же не нравится. Его настоящее имя остаётся неизвестным.
  • Bleach. Кэмпати Дзараки, по сути, является безымянным героем: Дзараки — название района, откуда он родом, а Кэмпати — не столько имя, сколько титул сильнейшего синигами.
    • Ятиру Кусодзиси: как показано во флэшбэках, у маленькой девочки с розовыми волосами, которую однажды встретил Кэмпати, тоже не было имени. Как и в случае с Кэмпати, Кусодзиси — название района, а Ятиру — в честь первой Кэмпати.
  • Fullmetal Alchemist — Шрам. Когда то у него было имя, но со слов самого Шрама, он отрёкся от него, когда отступил от своей веры и стал использовать алхимию и убивать алхимиков Аместриса.
  • «Волчьи дети Амэ и Юки»: возлюбленный Ханы и отец её детей ни разу не назван по имени; в титрах он указан как «Человек-волк».
  • Mononoke (а также последняя арка Ayakashi): имя главного героя неизвестно, представляется он всегда просто как «аптекарь» (в оригинале — «продавец лекарств»). Биография аптекаря также туманна: неизвестно даже, что он за существо.
  • Яйцо Ангела: оба персонажа безымянны.

Видеоигры[править]

  • Любой бесплотный генерал.
  • Doom: главный герой, солдат-морпех, чаще всего называется Doomguy’ем. В новеллизации и экранизации игры у него, впрочем, появилось имя (в книгах — Флинн Таггарт, в фильме — Джон Гримм).
    • Quake: у ГГ, солдата с военной базы, тоже нет имени. В Quake 3 Arena он числится как Рейнджер, но имя это или прозвище — неизвестно.
  • Fable I — к герою так и обращаются: «герой». Со временем для него открываются новые титулы, начинающиеся с позорного «курощупа».
  • Самая первая Final Fantasy: у главного героя есть только прозвище Воин Света, да и его спутники не имеют имён, кроме названия профессий.
  • Gothic — главный герой, избранный Инноса. В статье, в том числе, разобраны причины его безымянности. Впрочем, имя у него есть, и на протяжении двух частей он то и дело пытается его кому-нибудь назвать, но безуспешно.
  • GTA III — зигзаг: протагонист в самой игре не имеет имени, не произносит ни слова, а его биография до начала игры неизвестна, кроме сотрудничества с Каталиной. Однако в приквеле San Andreas авторы открыли его имя и кусочек биографии, а молчаливость была подсвечена устами одного из героев: «Безъязыкий змей!»
  • Lone Survivor: главный герой — Одинокий Выживший. В игре он обозначен как «Ты» (или «Вы»).
  • Overlord I, II: главный герой мало того, что безымянный, так ещё и совсем не разговаривает! Даже не хмыкает, а под шлемом (у оверлорда № 2 под тряпкой) выражение лица плохо видно. Обращаются к нему прихвостни уважительно «Повелитель», а (не)люди — как придётся. От «чувак» до «господин».
  • Planescape: Torment — героя так и зовут: Безымянный. Опции выбора имени, как в Fallout или The Elder Scrolls, просто нет. Безымянный, и всё тут. Он так давно живёт на свете и так часто умирал, что забыл своё имя. Герой может лгать другим, что зовут его Адан. В таком случае появится персонаж, имя которого Безымянный и использовал. Слово Божие подтверждает, Адан — не настоящее имя героя.
  • Torment: Tides of Numenera, духовный преемник предыдущей игры. Главный герой не имеет имени, и все называют его Последний Отверженный/Последняя Отверженная. Когда его тело ещё принадлежало Меняющемуся Богу, он называл себе Адан.
  • Risen, все три части. Неудивительно, учитывая, что разработчики — выходцы из команды, создавшей «Готику». Притом оба главных персонажа, в третьей части даже родная сестра не называет ГГ по имени (как пошутил один из игроков, потому что не может запомнить всех своих братьев и сестер из каждого порта, который посещал Стальная Борода).
  • Quest for Glory — главный герой. Ничего, кроме пола и свеженького диплома Гильдии Приключенцев.
  • Серия Saints Row: сначала просто Игрок (Playa на англо-гангстерском), потом Босс (Святых), а в финале — Президент США.
  • Серия Tropico: начиная с третьей части, правитель крошечной банановой республики известен всем как Эль Президенте.
  • «Вангеры»: неизвестно имя героя, известно только что он, вроде, мужского пола и дальний родич расы элиподов. Вроде. А может быть он — это ты.
  • Зигзаг в Arx Fatalis: герой очухивается в тюрьме с амнезией, и сокамерник дает ему имя «Ам Шегар»… что на одном из местных языков значит «безымянный». Довольно скоро герой обретает память, и узнаёт, что он вообще не человек, а Страж Нодена (следователь божественной прокуратуры с заданием поставить на место беглого злого бога), после чего продолжает действовать под именем Ам Шегар — что поделать, все привыкли.
  • Серия игр Prince of Persia: имя Принца не названо ни в одной из игр.
    • В экранизации ему дали имя — Дастан.
  • Dragon Age: Inquisition: безымяным является не ГГ, а один из его напарников — Железный Бык, что на самом деле не более чем псевдоним. А всё потому, что Бык — Кунари, поэтому у него, как и у них всех, нет имени, только должность — Хиссрад, «Лжец», то есть шпион. Причем если он с подачи игрока станет тал-васготом, то лишится даже этого.
    • С ним же Стэн из Origins, который даже завалящего псевдонима не имеет, лишь должность.
    • Ну и с фитильком — Андерс. Свое имя он категорически не захотел называть никому, и в Круге его окрестили «андером»[1] в честь происхождения отца. Отсюда вылилась приклеенная к нему другими кличка, которую маг в конце концов и сам стал использовать.
  • Hotline Miami: имена обоих протагонистов так и не были названы в игре (Жакетом и Байкером их назвало фан-сообщество), а лицо Жакета так и не показали, даже в сиквеле.
  • Fallout, любая часть: у персонажа есть имя, но им почти никто не пользуется. Их всегда называют Выходец, Избранный, Воин, Одинокий Путник, Курьер, Выживший. Хотя в четвёртой игре могут и обращаться по имени.
  • F.E.A.R.: главный герой первой и третьей части, Оперативник (Pointman). Его настоящее имя игрок так и не узнает. На самом деле, при рождении никто даже не озаботился дать ему имя (если не считать таковым кличку «Первый» и «Провал») — вместо запланированного командира-телепата главный герой оказался «всего лишь» человеком-плюс с улучшенными рефлексами и регенерацией (и то их пришлось усиливать хирургическим путем, чтобы отбить затраты) и от него поспешили поскорее избавится, спихнув военным как прототип суперсолдата. «Официальное» имя ему уже дали позже, на военной службе — но его нигде никто не озвучивает.
  • Soulbringer — подсветка. В одном из первых диалогов ГГ пытается представиться, но трактирщик его обрывает: мол, твоё имя никому здесь не интересно. Когда же протагонист окажется могущественным колдуном, его так и будут именовать — «Колдун».
  • Hitman: у главного героя только порядковый номер — 47. Если имя всё-таки нужно, он представляется каким-нибудь жутковатым псевдонимом.
  • Need for Speed (все части вплоть до ProStreet) — даже несмотря на сюжет в некоторых частях, где многие диалоговые ролики показываются от первого лица протагониста, сам протагонист за всё время не произносит ни слова, да и по имени его никто не зовёт.
  • Все игры серии Postal: протагониста зовут просто «Postal Dude» («Чувак из Postal»). Кстати, отца протагониста второй игры звали «T. Dude, Sr.» (надо понимать, «Чувак» — это фамилия? Тогда это субверсия).
    • Hatred: «My name is not important…» Фанаты его так и прозвали — «Not Important». Официальное же имя — «Антагонист».

Визуальные романы[править]

  • Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume: главного героя зовут по профессии — мусорщик. А вот Юмэми называет его «уважаемый клиент».
  • Jisei: имя главного героя неизвестно. Кангай — лишь прозвище.

Музыка[править]

  • А. Н. Верстовский, опера «Аскольдова могила». Главный отрицательный персонаж — язычник, противостоящий крещению Руси князем Владимиром, в списке действующих лиц фигурирует как Неизвестный.
  • Эндрю Ллойд Уэббер, мюзикл «Расскажи мне в воскресенье»: главная героиня названа просто Девушкой (в некоторых американских постановках её назвали Эммой).
    • Его же «Призрак оперы» — Призрак. Что его зовут Эрик, известно из романа, но в мюзикле он только Призрак.
      • А между тем, в романе упомянуто, что это имя — не данное ему при рождении и не данное ему людьми, его он выбрал себе сам. Так что настоящее его имя так и остаётся неизвестным.
  • Стравинский «История солдата»: главный герой-просто солдат без имени и фамилии (в мультэкранизации Оскара Блехмана у него появилось имя — Илья Вертов).
    • Впрочем в некоторых западных постановках балета солдата иногда зовут Иосифом.

Примечания[править]

  1. То есть «Немцем», если перевести на наши копейки. Андерфелс, откуда родом этот персонаж, считается СФК средневековой Германии.