Александр Невский

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Подняв мечи из русской стали, Нагнув копейные древки, Из леса с криком вылетали Новогородские полки.

По льду летели с лязгом, с громом, К мохнатым гривам наклоняясь; И первым на коне огромном В немецкий строй врубился князь.

И, отступая перед князем, Бросая копья и щиты, С коней валились немцы наземь, Воздев железные персты.

»
— К. Симонов, «Ледовое побоище»
Александр Невский
Alexandr Nevskiy.jpg
Общая информация
ЖанрИсторический эпос
Страна производстваСССР
КиностудияМосфильм
Режиссер
  • Сергей Эйзенштейн
  • Дмитрий Васильев
Автор сценария
  • Сергей Эйзенштейн
  • Пётр Павленко
Когда вышел1938
Продолжительность112 минут
В главных ролях:
Николай ЧеркасовАлександр Невский
Николай Охлопков Василий Буслай
Андрей АбрикосовГаврила Олексич
Дмитрий ОрловИгнат, кольчужный мастер
Валентина ИвашёваОльга Даниловна, новгородская девушка
Владимир Ершовмагистр Тевтонского ордена

«Александр Невский» — советский исторический фильм о новгородском князе, одержавшем победу в Ледовом побоище на Чудском озере 5 апреля 1242 года. Относится к числу классических советских исторических фильмов 1930-х гг. и считается одной из лучших работ Сергея Эйзенштейна. А исполнивший роль князя Николай Черкасов настолько слился с ним в общественном сознании, что даже на ордене Александра Невского изображен актёр. Если, конечно, не задумываться, что реальный Александр в это время был совсем молодым, а в фильме выглядит раза в два старше.

История создания[править]

Всякому овощу своё время. Это тем более касается советских фильмов, которые должны были соответствовать линии Партии. А она, линия, менялась часто и непредсказуемо. До 1936 г. считалось, что дореволюционной истории вообще как бы нет. Сплошные тёмные века, когда всё было плохо™. Исключение — народные восстания, но сегодня мы не про них. Показать с положительной стороны фигуру царя (Петра I) и прочих князьёв рискнули только в 1937.

С другой стороны, уже в 1939-м никто не рискнул бы обозвать немцев врагами (пакт, мать его), а в 1940 пришлось заменить в известной песне «самураев» на безликую «вражью стаю». Так что фильму «Александр Невский» очень повезло — он вышел как нельзя вовремя. Немцев было не только можно, но и нужно громить. Тема предателей (Твердила псковский) была в 1937-38 вообще хитом сезона. Народные массы по-прежнему решают всё, а князь хорош именно потому, что согласен с народом (в отличие от бояр новгородских, в каждом из которых видится затаившийся троцкист).

Тропы и штампы[править]

  • Антиклерикализм — рыцари-монахи Тевтонского Ордена сжигают псковских детей под церковные песнопения. Обычные монахи во главе с епископом это действо одобряют и поддерживают. А среди русских коллаборационистов-предателей затесался православный монах — явный сторонник космополитических воззрений. «Где кормят — там и родина».
  • Батальное порно — его полно.
  • Визуальная отсылка: в фильме «Кащей Бессмертный» (Александр Роу, 1944 год) бой Никиты с Кащеем похож на бой Александра Невского с магистром фон Балком.
  • Боевой топор — сначала тевтонский рыцарь, вооружённый топором, убивает молодого русского дружинника из дружины Невского, а затем Гаврило Олексич, также взяв в руки топор, поражает тевтонца.
  • Враги в рогатых шлемах — рыцари-монахи Тевтонского ордена.
  • Гора кровавых тел — сцена «Мёртвое поле».
  • Леди-воительница — Василиса, дочь воеводы.
  • Не щадить детей — ради демонстрации «чтобы и тупому было понятно», что захватчики — злодеи и никаких оправданий им быть не может, показано несколько казней на костре детей разных возрастов. Фон Фельфен лично бросает туда младенца. Педаль в пол: происходит это на глазах у всего города и — особенно — матерей. Зато в конце полностью понятно произошедшее после слов князя: «Решай, народ!»
  • Полное чудовище — таковыми показаны немецкие захватчики, особенно Андреас фон Фельфен, магистр Тевтонского ордена, который представляет из себя средневековую версию нациста: всех не-католиков он видит унтерменшами, которые должны либо принять католицизм, либо умереть.
  • Спецдефекты — фильм, конечно, старый, но лошадей рыцарям могли бы и выдать, а так им приходится смешно подпрыгивать в кадре, изображая всадников.
  • Ты не пройдёшь! — возвращение отряда Гаврилы Олексича из разведки. До своих доскакал только один.

Музыкальные тропы[править]

Музыку к фильму написал известный композитор Сергей Прокофьев. Позже она, практически без переделок, вошла в кантату «Александр Невский». Отдельные музыкальные номера зажили своей жизнью.

  • Например, песня «Вставайте, люди русские» (https://youtu.be/47uK0gCBXOU) неоднократно использовалась с 1941 года в агитационных фильмах и радиопередачах.
  • Плач одинокой женщины: «Мёртвое поле» («Песня девушки») — первопример. Интересно, что Прокофьев написал этот номер для контральто или меццо-сопрано, но в массовой культуре Плач одинокой женщины чаще встречается в исполнении сопрано.
  • Гимн крестоносцев «Peregrinus expectavi» стал просто образцом и, возможно, первопримером зловещего вражьего песнопения. Мрачно. Грозно. Непонятно. Настолько непонятно, что даже при наличии латинского текста яснее не становится.
  • Зловещая органная музыка — как бы не кодификатор. Зловещий священник играет на органе, пока псы-рыцари истребляют жителей Пскова. Это одно и то же или разное?
    • Как уверяют, Прокофьев просто взял случайные строки из «Симфонии псалмов» Игоря Стравинского (1930). Текст и не задумывался как осмысленный. А уж фраза про Pedes meos in cimbalis навевает что-то не то про «в рот мне ноги», не то про присказку «коленками назад» в известной песенке. Видимо, композитор счёл, что сознательное придание бессмысленности тексту повышает его выразительность. Избавившись от груза семантики, музыка обретает простор для воздействия на чувства. Впрочем, в дебрях Интернета нашелся-таки связный перевод и для нашего гимна!
Латынь — оригинал Буквальный перевод Литературный перевод
Peregrinus, expectavi,
Pedes meos in cimbalis.
Peregrinus, expectavi,
Pedes meos in cimbalis est.
Vincant arma crucifera!
Hostis pereat!
Peregrinus, expectavi,
Pedes meos in cimbalis, expectavi!
Пилигрим, я ожидал,
Стопы мои [вин.п.] в цимбалы/кимвалы[1].
Пилигрим, я ожидал,
Стопы мои в цимбалы есть.
Да победят войска крестоносцев!
Да сгинет враг!
Пилигрим, я ожидал,
Стопы мои в цимбалы, я ожидал!
Я, паломник, бью ногами
По земле как по кимвалу.
Трепещу я перед боем,
Бью ногами, словно кони.
Крестоносцам дай победу,
А врагов сживи со свету.
Я, паломник, бью ногами
По земле как по кимвалу.

В реальности всё не так, как на самом деле[править]

Конечно, глупо ставить в вину режиссеру некоторые несоответствия истории. В конце концов, он же не хронику снимал, да политическое давление (aka руководящая роль Партии) тогда было, наверное, максимальным.

Тем не менее, не поругания автора ради, но только информации для отметим, что основную массу «немецкого» войска реально составляла «чудь белоглазая», то есть местные эстонцы. В фильме же они вовсе не показаны, несмотря на то, что даже Новгородская летопись сообщает о побитии этой самой «чюди бещета»[2]… Рыцарей же в бою участвовало несколько десятков — со всеми кнехтами немцев, может, и наберётся пара сотен. Капля в море. Тут, правда, надо сказать, что на протяжении всего Средневековья каждый рыцарь представлял собой серьезную силу на поле боя. А в данной ситуации — вдвойне, так как речь идет об орденских рыцарях, которым хорошо было знакомо понятие «дисциплина».

А с чего же эстооонцы на нас попёрли? Дык отряд Гаврилы Олексича (по другим источникам, всё войско во главе с князем) не просто в разведку на «вражью землю» ходил, а вполне неплохо её разорил и пограбил, уж не будем выяснять — в отместку за что-то или просто так[3].

Орденское же войско, усиленное многочисленными добровольцами из местных, пыталось отбить награбленное и на Чудском озере отрезало русским путь к отступлению. Так что очень возможно, что сражались наши лицом на восток — именно поэтому до сих пор есть непонятки с расположением Вороньего камня. Реальный стоит неправильно (на западном берегу), а возле тех, что на нашей стороне — никаких следов боя (костей и оружия на дне), естессно, не обнаружено.

И под лёд никто не проваливался. Более того: Ливонский орден специально провёл разведку, чтобы убедиться в достаточной прочности льда[4], и только после неё согласился участвовать в битве. Однако войска тевтонцев-таки проваливались под лёд, но в мелкой стычке и за восемь лет до битвы на Чудском озере.

См. также[править]

  • Роман «Солнце земли Русской». Если фильм снят с патриотических позиций, то книга написана с православных.

Примечания[править]

  1. Кимвалы — это древнегреческий музыкальный инструмент, такие миниатюрные бронзовые тарелочки, надеваемые на руки. Поскольку изначальный текст взят из Псалтыри, вероятно, имелись в виду древнееврейские тарелки «целцелим», используемые преимущественно в культовых обрядах.
  2. Если кто и провалился под лёд, то именно они, а не немцы — в той же летописи сказано: «И немцы ту падоша, а чудь даша плеща» (И немцы тут пали, а чудь показала спины).
  3. Обыденная стратегия тех времён — подорвать силы врага методом разграбления территорий оного врага. Да и нечего было на Псков и Новгород ходить.
  4. ВПС слышал версию, по которой прочность сама по себе была вполне достаточной, но хитрый князь непосредственно перед битвой велел засыпать лед солью.